13. Они "проявлены" или тонки [и обладают] природой гун. Слово "они" относится к дхармам. Проявленность характеристика вещей в настоящем времени, тонкость - их характеристика в прошлом и будущем. По и то, и другое лежит в области действия гун. 14. Вследствие единства в изменениях - единство вещей. Все три гуны в каждом своем проявлении действуют совместно. Поэтому каждая из вещей, хотя и "составлена" из гун, существует как нечто единое. 15. [Хотя] вещь [сама по себе] одна и та же, вследствие различия умов - различны способы их восприятия [этой вещи]. Вещь (васту) - одна и та же, тождественна самой себе, но различно отражается в разных умах. И вещь не зависит от одного ума, ибо что было бы в этом случае с вещью, если бы она не познавалась умом? Таким образом, вещи (объекты) существуют самостоятельно, независимо от того, познаются они или нет. 16. Вещь познаваема или не познаваема умом в зависимости от воздействия [или невоздействия] на него. Вещи действуют на ум, как магнит на железо: они как бы притягивают его и влияют на него посредством индрий. В результате ум подвергается видоизменениям, и вещь становится познанной, т.е. отраженной в уме. 17. Функции ума [см. I, 2] всегда познаваемы их владыкой - пурушей, [что происходит] вследствие его неизменности. 18. Он не обладает собственным светом, ибо является объектом зрящего. Подобно индриям, ум (читта) не самоозарен, но может освещать сам себя. Он - познаваемое. Познающий истинно зрящий, т.е. пуруша, никогда не может стать объектом познания ума. 19. И невозможно [для ума] одновременное познание обоих. Ум не может одновременно познавать себя и какую-то другую вещь. 20. [Если допустить] восприятие [ума] другим умом, то не было бы конца мыслям и о мыслях и [произошло бы] также смешение памяти. Если один ум "освещается" другим умом, то что будет освещать этот другой? Если- третий ум, то что будет освещать его? И так далее до бесконечности. Возникла бы также путаница в памяти, потому что в этом случае должно быть столько памятований, сколько умов. Учение санкхью-йоги признает "осветителем" только пурушу. Только он является действительно познающим. 21. Неизменяющееся сознание [чити] осознает относящийся к нему буддхи [свабуддхи], [как бы] поднимая его форму (акара). Пуруша неизменен, но кажется принявшим образ буддхи, его видоизменений. В результате буддхи кажется способным к видению, хотя в действительности не обладает природой света, сознания. 22. Ум, будучи "окрашен" зрящим и зримым, всепостигающ. Ум (читта) подвергается воздействию зримого, т.е. вещей, объектов, и одновременно связан с пурушей, поэтому он является как бы всеохватывающим, и ему в определенном смысле доступны все объекты. — 309 —
|