Эти четыре фундаментальных элемента называются великими, поскольку они суть носители как своей собственной сущности (svabhava), так и производных (upadaya, вторичных) форм материи (гйра). Они великие, потому что служат основой всей проявленной материи либо потому что связывают воедино все многообразие [физических объектов, существующих как] совокупность земли, воды, огня и ветра, в которых и обнаруживается их способ деятельности (vrtti). — В каких же действиях реализуется функция этих фундаментальных элементов и какова их внутренняя сущность (svabhava)? [Их функция] реализуется в действиях поддержания и т. д. Фундаментальные элементы (dhatavah) земля, вода, огонь и ветер проявляются соответственно в действиях поддержания (dhrti), притяжения (samgraha), изменения (pakti) и распространения (vyuhana). Под распространением следует понимать развитие (vrddhi) и перемещение (prasarpana). Таков их способ деятельности. Их внутренняя сущность, в установленной последовательности, — твердость, влажность, теплота и движение. Фундаментальный элемент земля — это твердость, вода — влажность, огонь — теплота, ветер — движение. Движение есть то, благодаря чему непрерывный поток состояний (bhutasrota) существующего [объекта непосредственно] воспроизводит себя в смежных точках пространства [desantara), подобно пламени светильника. Что такое фундаментальный элемент ветер? «Это способность легко приводить в состояние движе ния»,— такова трактовка в «Пракаране» и сутре. В «Пракаране» [движение] определяется и как легкость, то есть производная форма материи (laghutva). Поэтому та дхарма, внутренняя сущность которой есть движение, [называется] «ветер»; его внутренняя сущность проявляется в его действии» [АКВ I. 11, 12]. 44.2. В санскритском тексте pratyastamitabheddvayavdnugata. 44.3. В санскритском тексте yutasiddhdvayava — «целое, [существование которого] установлено как разделяемое [на части]». 44.4. В санскритском тексте bhutajayibhavati. 45.1. В санскритском тексте tatra — «здесь», т. е. из числа восьми совершенных способностей (aisvaryani). 45.2. В санскритском тексте purvasiddha — «Первосовершенный», или «Изначально совершенный». По-видимому, имеется в виду Ишвара как творец вселенной. 48.1. В санскритском тексте vikaranabhdva (Ср. также Samkarabhasya II. 1. 31). Согласно Вачаспати Мишре, «то обстоятельство, что органы чувств (indnyani) являются и для невоплощенных [существ] (videhanam) инструментами (karana) восприятия, описывается] как действие инструментов [восприятия], не имеющих [материального] субстрата (vikarana). [Желаемое] место — Кашмир и прочее». См. [TV III. 48, с. 167]. — 208 —
|