И ему вспомнилась речь французского коммуниста, которую он слышал на собрании в Москве. Француз говорил о буржуазной прессе. «Эти акробаты пера, — восклицал он, — эти виртуозы фарса, эти шакалы ротационных машин»… Первую часть речи француз произносил в тоне ля, вторую часть в тоне до и последнюю патетическую, — в тоне ми. Жесты были умеренны и красивы.
И. Ильф, Е. Петров И еще цитата из Германа Гессе. Цигенхальс признается, что ему попадается много таких работ, которые он, поскольку иначе они были бы совершенно непонятны, склонен толковать как самовысмеивание их авторов. Вполне возможно, что в этих произведенных промышленным способом статьях таится масса иронии и самоиронии, для понимания которой надо сперва найти ключ. Поставщики этой чепухи частью принадлежали к редакциям газет, частью были «свободными» литераторами, порой даже слыли писателями художниками, но очень многие из них принадлежали, кажется, и к ученому сословию, были даже известными преподавателями высшей школы. Излюбленным содержанием таких сочинений были анекдоты из жизни знаменитых мужчин и женщин и их переписка, озаглавлены они бывали, например «Фридрих Ницше и дамская мода шестидесятых-семидесятых годов XIX века», или «Любимые блюда композитора Россини», или «Роль болонки в жизни великих куртизанок» и тому подобным образом. Популярны были также исторические экскурсы на темы, злободневные для разговоров людей состоятельных, например: «мечта об искусственном золоте в ходе веков» или «Попытки химико-физического воздействия на метеорологические условия» и сотни подобных вещей. Читая приводимые Цигенхальсом заголовки такого чтива, мы поражаемся не тому, что находились люди ежедневно его проглатывавшие, сколько тому, что авторы с именем положением и хорошим образованием помогали «обслуживать» этот гигантский спрос на ничтожную занимательность — «обслуживать», пользуясь характерным словцом той поры, обозначавшим кстати сказать и тогдашнее отношение человека к машине.
Герман Гессе «Игра в бисер» Мне удалось, пока я сидел дома и писал эту книгу, смотреть информационные программы по шести каналам. Через некоторое время меня просто начало тошнить. В течение двух недель по шести каналам глубокомысленно рассказывают: Первое. Что деньги отправлены в регионы, но они туда не дошли (?). Интересно, как себе представляют журналисты перемещение денег? На самом деле, безналичные деньги даже в России давно перемещаются из пункта А в пункт Б со скоростью света. И если деньги не дошли, то значит, что их или еще не отправили или тот, кто получил деньги, молчит как партизан. — 272 —
|