оставило меня, и я провалилась в гулкую темноту. Глава шестая- Она приходит в себя, - услышала я.Это был голос отца: - Возьми-ка ее с другой стороны, Лис. Нужно поднять ее в кресло. Я почувствовала, что меня поднимают (глаза мои все еще не открывались). К моему великому удивлению, руки у отца оказались ласковыми и мягкими. Позже я узнала, что у бывалых воинов часто руки такие. Я открыла глаза. Кроме нас троих, в зале уже никого не было. - Пей, девчонка, тебе нужно выпить, - сказал отец, поднося чашу с вином к моим губам. - Фу, что ты морщишься, ты же не маленькая! Вот так-то будет лучше.Если в этом паршивом дворце остался хоть кусок сырого мяса, возьми его и приложи к ушибам. И запомни, дочь, ты зря встряла в это дело. Женщинам не стоит стано виться на пути у мужчин, особенно у собственных отцов. Я заметила, что ему стыдно, только не поняла, чего именно он стыдится: того ли, что он ударил меня, или того, что он отдал Психею врагам безо всякой борьбы. Мне стало жалко его: таким он был слабым и нерешительным, этот Царь. Отец поставил чашу на стол и сказал: - Что решено, то решено. Кусанье и царапанье делу не помогут. Спроси у Лиса - он тебе скажет, что такое случается даже в его хваленой Греции. Он мне только что рассказал о подобном случае. - Хозяин, - промолвил Лис. - Я не успел довести до конца мой рассказ. Да, действительно, был в Греции царь, который принес свою дочь в жертву богам. Но потом жена царя убила его, а сын убил жену, свою мать, и боги Аида наслали безу мие на сына. Отец почесал затылок и слегка побледнел. - Что ж, - сказал он. - Это вполне в духе богов. Сперва они заставляют тебя сделать что-нибудь, а потом наказывают за содеянное. Счастье мое, грек, что у меня нет ни жены ни сына! Дар речи вернулся ко мне, и я заговорила. - Царь, - сказала я, - ты не сделаешь этого. Истра - твоя дочь. Ты не имеешь права. Ты даже не попробовал спасти ее. Из любого положения есть выход. В нашем распоряжении еще несколько дней... — 42 —
|