21 …о, сколько их! …их много. и они поднимают на руки небосвод, как пустяшную конструкцию из расцвеченного картона. их много. и ноги их упираются в землю; их мягкие ноги, не причиняющие земле ни малейшего неудобства своим упиранием. их много. и им совершенно не важно: будет их меньше или больше; сколько бы ни было – они; столько, сколько необходимо. - …их много. я направляюсь к ним. РАССВЕТНЫЙ КАРАВАН 1 – пролог …ты в темноте. и нет тебя. …и будешь ли? ты в темноте. ты проходишь под аркой, своды которой в трещинах, своды которой громоздки. ты проходишь, высокий и строгий. ты проходишь, холодный, стиснутый тающими обручами. ты проходишь. там: пузырьки из цветного стекла. и проносятся летуны с кварцевыми ладошками. и всякая катастрофа – увековечена, - на тонких жердях, не имеющих прочности и сноровки. и нету тебя. но: проницают, шевелят своды каскады цветущих каштанов. но: серебро выхлюпывается на затылок, пронзает, - привносится милосердием невесомости. …и – будешь. (будешь ли?) да. - терпение… надежда… вера… любовь… 2 - …на пустыре взяв несколько досок, лежащих вольно, и подобрав дюжину кирпичей – я соорудил стол. стол из досок и кирпичей. крепкий стол. — 166 —
|