- Беру все, что нахожу: с ястребами - лесных волков и больших медведей, с кречетами - кабанов, с соколами - серн и ланей, лисиц - с коршунами, зайцев - с кобчиками; и когда я возвращаюсь к тому, кто оказывает мне гостеприимство, я хорошо умею играть дубиной, наделять головнями конюших, настраивать мою арфу и петь под музыку, любить королев и бросать в ручей хорошо выстроганные щепки. В самом деле, разве не хороший я менестрель? Сегодня вы видели, как я умею драться палкой. И он принялся размахивать ею вокруг себя. - Ступайте вон отсюда, - крикнул он, - корнуэльские сеньоры! Чего еще ждете вы? Разве вы еще не наелись, не сыты? Позабавившись дураком, король велел подать себе коня и ястребов и увел с собой на охоту рыцарей и конюших. - Государь, - сказала ему Изольда, - я чувствую себя усталой и расстроенной. Дозволь мне отдохнуть в моей комнате, я не могу более слушать эти глупые шутки. Она удалилась, задумавшись, в свою комнату, села на постель и сильно загоревала: - Несчастная я! Для чего я родилась? На сердце у меня тяжело и печально. Бранжьена, дорогая сестра, жизнь моя так сурова и жестока, что лучше было бы умереть. Там какой-то помешанный, выстриженный накрест, пришел в недобрый час; этот юродивый, этот жонглер - волшебник или знахарь, он в точности знает все обо мне, о моей жизни; знает такое, чего никто не ведает, кроме тебя, меня и Тристана; он узнал это, бродяга, гаданьем и колдовством. Бранжьена ответила: - Не сам ли это Тристан? - Нет! Тристан прекрасен и лучший из рыцарей, а этот человек уродлив и мерзок. Да будет он проклят Богом! Да будет проклят час его рождения, проклят и корабль, привезший его вместо того, чтобы утопить там, далеко, в глубоких волнах! - Успокойтесь, королева, - сказала Бранжьена, - сегодня вы только и знаете, что проклинать и отлучать. Где вы научились такому делу? Но, может быть, этот человек - посланец Тристана? - Не думаю, я его не признала. Но пойди за ним, дорогая, поговори с ним, посмотри, не признаешь ли ты его. Бранжьена направилась в залу, где оставался лишь юродивый, сидевший на скамье. Тристан узнал ее, бросил палку и сказал: - Бранжьена, благородная Бранжьена, заклинаю тебя Богом, сжалься надо мной! - Какой дьявол научил тебя моему имени, противный дурак? - Давно я его знаю, красавица! Клянусь моей головой, некогда белокурой, - если разум ее покинул, то виною тому ты, красавица. Не ты ли должна была оберечь любовное зелье, которое я выпил в открытом море? Было жарко, я отпил из серебряного кубка и подал его Изольде. Ты одна это знаешь, красавица, разве не помнишь ты этого более? — 37 —
|