Толкала мужа своего На плутовство и воровство, Теперь пускает в распродажу Златую утварь, мебель, даже – Те вещи, ради коих рой Творил в Вест-Индии разбой. Пришли иные в улей нравы; Забыты моды и забавы; Нет шелка, бархата, парчи – Не ткут их более ткачи. Беднее стали все раз в сто... ...Уж не плывут в чужие страны Судов торговых караваны; Нигде не видно ни купцов, Ни финансистов, ни дельцов; Все ремесло пришло в расстройство; Бич трудолюбия, довольство, Мешает выгоду искать И большего, чем есть желать. И тут на улей опустелый Коварные соседи смело Со всех сторон пошли войной; И закипел кровавый бой! Мильоны пали, и страна Была вконец разорена... (Перевод А.Л. Субботина.) Теперь реальный исторический пример. Сорокалетнее правление императрицы У было одним из самых длительных и благоприятных в истории Китая. Она признана наиболее талантливым правителем из тех, что способствовали процветанию государства. Миллионы китайцев под ее руководством процветали и поминали ее только добром. Зато ее путь к власти привел бы в восторг самых рьяных поборников зла. Будучи дочерью влиятельного вельможи и пленительной красавицей, она попала в гарем императора Тай Цзуна. Множество наложниц в гареме соперничали за место фаворитки императора. У Чжао благодаря красоте и другим достоинствам легко одержала над ними победу. Но она понимала, что император может в любой момент заменить ее, просто повинуясь капризу. Поэтому она задумывалась о более прочном будущем. Она соблазнила наследника императора, его сына Гао Цзуна, использовав единственную возможность остаться с ним наедине: она подстерегла его возле дворцовых писсуаров. Когда император умер, ее в соответствии с традицией вместе с другими женами и наложницами императора отправили в пожизненное заключение. Но отношения У с Гао Цзуном сыграли свою роль. Сначала ей удалось сбежать из темницы, затем тайно наладить с ним отношения. Она даже подружилась с его женой, новой императрицей. В итоге ей удалось добиться разрешения вернуться во дворец и в гарем. В 29 лет У Чжао стала матерью. Однажды императрица пришла навестить ее, и, как только она ушла, У Чжао задушила новорожденного – своего собственного ребенка. Во всем обвинили императрицу, ведь всем было известно, как она ревнива. В этом и заключался план коварной наложницы. Императрицу казнили, а ее место заняла У Чжао. Ее супруг, привыкший проводить дни в удовольствиях, с радостью отдал бразды правления энергичной жене, которую стали называть императрицей У. Чтобы удержаться у власти, ей пришлось впоследствии отравить юную племянницу, затем еще одного своего сына. Следующего сына она отправила в ссылку. Когда скончался император, она объявила самого младшего сына и наследника престола недееспособным и продолжала править от его имени. После этого ей удалось предотвратить несколько дворцовых переворотов, все заговорщики были казнены. Не осталось никого, кто бы мог с ней соперничать. Она провозгласила себя потомком Будды и получила официальный титул Святого и Божественного императора Китая, после чего еще долго правила в атмосфере относительного спокойствия. Много добра и пользы принесла она Китаю, но добродетельной ее не назовешь. — 77 —
|