[22] Джива. [23] Манас. [24] Атман. [25] Пуруши. [26] Владыка — Пуруша. [27] Т.е. дхарму. [28] Шастр. [29] В гуне чистоты и благости. [30] Так в знойной Индии называют денежки и относятся к ним с большим пиететом и уважухой, ибо Богиня Лакшми есть Богиня процветания и удачи. [31] Фазенда — сельский брахмачарский ашрам для монахов. [32] Лопухоиды — простые неосознанные обыватели. [33] Свинки — здесь: сущности, живушие на животном уровне сознания, не имеющие никаких иных устремлений, кроме продиктованных телом пищи (аннамайя-коша). [34] Наслаждение. [35] Махапрасад (санскр.) — пища, предложенная с великой любовью Господу. [36] Бхакт (санскр.) — человек, полностью, с любовью, посвятивший себя Господу и выполняющий Его часто невыполнимые задания и миссии на разных планетах. [37] Т.е. в природе. [38] Т.е. сходят с ума-разума. [39] Ахимса — ненасилие, непричинение вреда. [40] Сат-Чит-Ананда [41] Ведьмы — ведуньи, ведающие. [42] ЧЕН-НЕ-ЛИНГ (англо-американское словечко); в примерном эзотеричном переводе: контактно-сакральный беспредел, информация, полученная по контакту, или по контракту, с различными планами: материальными, астральными, или духовными, последние, кстати, весьма редки (а уж ежели подписан кровью, то, ясен пень, понятно с кем: с Тем, Чьё Имя Лучше Не Произносить, особенно на ночь). [43] Кама — желания; дхарма — долг, обязанность, закон; артха — процветание, благоденствие, гармония; мокша — освобождение от привязанностей и переход ко вселенской Любви. [44] Ибо «каждая весть изначально благая, только ты к этому еще не привык» (Б.Г. как он есть). Вот такое (ЛО) получилось. [45] Согласно Ведам, частичныяе разрушения земли (пралайи) происходят с завидной регулярностью и чередуются — то пожар вселенский негасимый, то Ноев потоп. И никакой ни 911 тут ужо ничем не подможет. Бойтесь, имущие власть, довести Землю нашу до такого состояния, когда она встряхиваться начнет, да с оси сходить. [46] Санскритское слово «дуратман» означает «узкомыслящий кусок Бога, то есть сокращенно попросту «дурак». [47] Сортир — типа туалет. [48] Достигшими состояния Свободы, великими Душами. [49] сборище, собрание, сходка, встреча, сходняк [50] Денег (общеупотреб.), капусты (уголовно-продвинут.), лакшми (индийско-божеств.), здесь: золота и других драгметаллов, то бишь голдышкофф и брюликофф. [51] Стал балдой, то есть глупым и не понимающим смысла происходящего в реалке (реальности). [52] Грёбанное, противное. [53] Убьют, или, по выражению ВВП, «замочат в сортире». — 58 —
|