20 июляПочтительный хозяин харчевни (Ли-Цзы) Ли-Цзы шел в столичный город. Но он преодолел половину пути и повернул назад. Он шел по дороге и встретил друга. «Почему ты повернул назад?» — спросил друг. «Меня кое-то встревожило», — ответил Ли-Цзы. «Что же встревожило тебя?» — поинтересовался друг. Ли-Цзы ответил: «Я не ел уже в десяти харчевнях. В каждой из них хозяин прислуживал сначала мне, а затем уже другим путешественникам». «Но что тебя так обеспокоило?» — удивился друг. Ли-Цзы объяснил: «Это знак того, что я не иду по Пути. В душе я, по-видимому, желаю власти и высокого общественного положения; и мое желание передается людям, которых я встречаю. Поэтому они, проявляя любезность ко мне, обращаются со мной с подчеркнутой почтительностью. Поэтому каждый хозяин харчевни прислуживал мне в первую очередь. Если бы я пошел дальше к столичному городу, тогда сам император стал бы обращаться со мной с подчеркнутой почтительностью и предложил бы мне высокую должность. А я из-за своего стремления достичь власти и высокого общественного положения принял бы его предложение». «Что же теперь тебе делать?» — спросил друг. Ли-Цзы ответил: «Я вернусь домой и снова стану учиться идти по Пути». 21 июляПринять смирение (Ли-Цзы) Молодой дворянин по имени Янг решил навестить Ли-Цзы, чтобы узнать о Пути. Когда он направился к дому Ли-Цзы, люди узнали по его осанке о том, что он дворянин. Поэтому в каждой харчевне хозяин в первую очередь прислуживал ему, а жена хозяина приносила ему теплую воду, чтобы он омыл руки и лицо, а другие гости стали кланяться ему. Янг провел год с Ли-Цзы. В конце этого срока он уже шел по Пути. Поэтому он решил возвратиться домой. К его удивлению, хозяева харчевен уже не прислуживали ему в первую очередь, их жены не приносили ему теплую воду, а другие гости не кланялись ему. Поразмыслив над этим, Янг обрадовался. Он сказал себе: «Наверно, я достиг смирения, а это означает, что я иду по Пути». 22 июляДве любовницы (Ли-Цзы) Ли-Цзы путешествовал в провинции. Однажды он провел ночь на постоялом дворе. У хозяина были две любовницы, одна из которых была красавицей, а другая — дурнушкой. Ли-Цзы заметил, что хозяин обращается с некрасивой женщиной нежно и уважительно, а красавицей пренебрегает. Ли-Цзы спросил его, почему он так поступает, и тот ответил: «Красивая женщина так тщеславна и самовлюбленна, что она не замечает, как я отношусь к ней. А дурнушка застенчива и смиренна, поэтому она отвечает благодарностью на мою нежность, и это нравится мне». — 77 —
|