31 маяЦенности мира (Чжуан-Цзы) Есть в мире такое понятие, как высшее счастье, или нет? Есть какой-то способ продлить свою жизнь или нет? Что вам делать? Чего вам избегать? Какие правила вы должны соблюдать? Что вы должны любить и ненавидеть? Мир ценит такие понятия, как богатство, власть и общественное положение. Мир считает источниками счастья такие понятия, как обильная еда, красивая одежда, чарующий пейзаж и приятные звуки. Мир презирает такие понятия, как бедность, низкий чин и опалу. Мир считает источниками несчастья такие понятия, как скудная пища, обноски, отвратительный пейзаж и неприятные звуки. Богатые люди мечутся, стараясь увеличить богатство и накопить гораздо больше денег, чем им на самом деле нужно. Они глупо обращаются со своим телом. Могущественные люди тратят дни и ночи, придумывая способы укрепить свою власть. Они тоже глупо обращаются со своим телом. Выдающиеся люди постоянно боятся, что люди перестанут оказывать им должный почет. И они глупо обращаются со своим телом. Люди, стремящиеся служить другим, считаются в мире добродетельными. Но их добродетельность не продлевает им жизнь. 1 июняЧистота и покой (Чжуан-Цзы) Я смотрю на способы, которыми обычные люди ищут счастье. Я смотрю на вещи, к которым они стремятся и которые, по их мнению, приносят счастье. И все же я не убежден в том, что их счастье подлинно. Разумеется, я не найду счастье в этих вещах. Существует ли счастье на самом деле? Я считаю счастьем бездеятельность, и все же обычные люди боятся бездеятельности, жалуясь на то, что оно навевает на них скуку. Я говорю, что высшее счастье — отсутствие счастья, а высшая похвала — отсутствие похвалы. Мир не может решить, что правильно, а что неправильно. Люди постоянно спорят об этом. Но бездействие выходит за рамки определения. Я так скажу вам: бездействие неба это его чистота, а бездействие земли это ее покой. Пусть чистота сочетается с покоем, в этом и заключается их совершенство. Поэтому из бездействия исходит действие. 2 июняРыдание и пение (Чжуан-Цзы) У Чжуан-Цзы умерла жена. Его друг Хуэй пришел выразить ему свои соболезнования. Он увидел, что Чжуан-Цзы сидит раскинув ноги, бьет в барабан и поет. Потрясенный Хуэй стал укорять друга: «Ты жил с женой несколько десятилетий, она воспитала твоих детей. Я понял бы тебя, если бы ты сейчас обливался слезами. Но как ты умудряешься бить в барабан и петь? Это слишком дерзко». Чжуан-Цзы ответил: «Ты не прав. Неужели ты думаешь, что я не скорбел о ее смерти, как и все другие? Но затем я вспомнил время ее рождения. А потом я заглянул в ту пору, когда она еще не родилась, когда у нее не было тела. Далее я обратил свой взор к тем временам, когда у нее еще не было духа. Подумав обо всем этом, я начал размышлять о таинственном процессе, в котором она обрела дух, о таинственном процессе, в котором она обрела тело, о таинственном процессе, в котором она родилась. И тогда я понял, что в миг смерти начался еще один таинственный процесс. Такие мысли позволили мне воспринять ее жизнь как череду времен года. Поэтому я перестал плакать и начал петь». — 59 —
|