Жизнь мудрых людей это проявление небес. Когда они неподвижны, то уподобляются инь; когда они движутся, то уподобляются ян. Они не приносят ни успех, ни поражение. Они отвергают знания и никогда не грустят о минувшем. По жизни они плывут, а в смерти они отдыхают. Они не составляют схемы и не сочиняют планы; они принимают все, что существует и случается. Они сияют, но остаются незримыми. Они ни о чем не судят и не записывают ничего правильного и неправильного. Они гармонируют с добродетелью неба. Жаль, что печаль и счастье портят добродетель, что радость и гнев противоположны Пути, что добро и зло не связаны с мудростью. Для того чтобы душа освободилась от печали и счастья, добродетель должна быть совершенной. Для того чтобы душа освободилась от радости и гнева, надо идти по Пути. Для того чтобы душа вышла за пределы добра и зла, надо развивать мудрость. Быть неизменным значит быть совершенно неподвижным. Не противодействовать значит быть пустым. Не возражать значит быть чистым. Если тело натружено и не отдыхает, то разрушается. Точно так же, если ум и душа постоянно работают, то разрушаются. 18 маяЧистота, безмятежность и свобода (Чжуан-Цзы) Если к воде ничего не примешивать, она чиста; если воду не взбалтывать, ее поверхность ровная; если ничто не мешает воде течь, она течет свободно сверху вниз. Это как добродетель неба. Если вы хотите быть чистыми и ясными, ничему нельзя мешать загрязнять вас. Если вы хотите быть ровным и безмятежным, ничему нельзя мешать взбалтывать вас. Для того чтобы свободно устремляться к глубочайшему пониманию, ничему нельзя мешать преграждать вам путь. Путь состоит из высшей чистоты, безмятежности и свободы. Обычные люди стремятся к богатству, ученые — к славе, правители — к власти. Но желание богатства загрязняет душу, желание славы мутит душу, желание власти останавливает движение души. Поэтому люди, идущие по Пути, абсолютно равнодушны к богатству, славе и власти. 19 маяСвоевременное действие (Чжуан-Цзы) В далеком прошлом наши предки особенно старались не нарушать гармонию природы. Они не применяли интеллект и знания для того, чтобы портить мир. Напротив, они поступали в соответствии с законами природы. Разве может быть более совершенное поведение? На Пути неуместна жадность, потому что она толкает людей на злоупотребление природными благами. Жадность — враг добродетели. Наши предки говорили о своевременности действия. Этим они подразумевали, что одно и то же действие может быть как добродетельным, так и недобродетельным, в соответствии с моментом, в который оно совершалось. Если действие своевременное, оно гармонирует с природой, а если оно несвоевременное, то не гармонирует с природой. У Пути нет места для официальных колясок и знаков отличия. Люди, стремящиеся к таким вещам, всегда будут действовать несвоевременно. — 54 —
|