увеличился поток сообщений местных жителей - правда, без юридического подтверждения - о похожих следах, охвативших более широкую область, а также о нахождении следов пребывания подобных существ в прошлые годы. Это стало возможным только благодаря тому, что местная пресса стала относиться ко всей этой проблеме достаточно серьезно. Однако наряду с этими процессами возрастало и общественное негодование вместе с нагромождением всевозможных глупостей, в результате чего пресса стала относиться к этой проблеме более осторожно. В конце концов, Бетти Ал лен, которая была старожилом этих мест и заместителем представителя федерального правительства по делам Аляски, решила обсудить эти вопросы с индейцами из племен хупа и юрок. И постепенно стала вырисовываться довольно удивительная картина. Глава 7 Бывшие североамериканцы ГИПЕРБОЛА С НАШЕГО СЕВЕРО-ЗАПАДА Вы можете воспринимать название этой главы, как вам вздумается. Впоследствии вам станет ясно: это название имеет два совершенно противоположных значения, соответствующих новизне и угасанию. Оно также имеет дополнительный оттенок запоздалого внимания к прошлым сообщениям. И это сообщение как нельзя лучше служит моим целям. Когда Бетти Аллен приступила к опросу своих индейских приятелей, она выявила две группы весьма ТАЙНЫ СНЕЖНОГО ЧЕЛОВЕКА 223 ных фактов. К первой группе относилось все то, что она услышала непосредственно от своих друзей, которые всегда знали о существах типа "токе-мусси" и "ox-мах", относились к ним, как к вполне реальным субъектам, и не пытались дать какое-либо хитрое заумное объяснение этому факту. Однако прошло немало времени, прежде чем они, причем вполне обоснованно, решили, что этот предмет лучше не обсуждать с белыми людьми, так как он, по-видимому, вызывает у них раздражение, причем даже простое упоминание отношения индейцев к этому вопросу только увеличивало общее презрение, с которым воспринимались все — 188 —
|