собравшейся знатью Сита торжественно поклялась в своей целомудренности, а затем, уставшая от жизни, стала умолять Мать-Землю принять ее. Земля разверзлась, и на змеях из самоцветов из нее высоко поднялся золотой трон. Сита взошла на него и под дождем из небесных цветов опустилась в земные недра. Наконец Рама получил доказательство ее невиновности, но он остался неутешен: ему суждено страдать долгие годы в одиночестве, прежде чем покинуть этот мир и уйти на небеса. Ромеш Датт в своем чудесном переводе "Рамаяны" описывает отца Рамы, царя Дасарату, как "отпрыска древней Солнечной расы") потомка Царей Солнца, космических сущностей, которые правили Индией. Этим титулом до наших дней величается японский Микадо. В данной эпической поэме нет упоминаний о Раме из скифских преданий, двинувшем арийцев на завоевание Индии. Пока Рама охотился в лесу, Равана захватил беззащитную Ситу. Во время полета на воздушной колеснице на них напал Джанака (отец Ситы) на гигантской "птице", напоминающей боевой самолет. Затем в дело вступил Рама и предпринял воздушную атаку на летающей колеснице, "обеспечивающей помощь богов". Между Рамой и Раваной произошла жестокая схватка. Судя по аллегорическому описанию его действия, испускающее дый и искры смертоносное "оружие Брахмы", примененное Рамои и небесным огнем и громом уничтожившее Равану, наверняка было ядерной ракетой! В индийской рукописи, относящейся к 500 году до н. э., утверждается, что король Цейлона P^BU-I облетал неприятельские лагеря и сбрасывал бомбы. наносившие тяжелые потери. Вероятно, Раван бы' захвачен в плен и убит, а его летательный аппар "' попал в руки предводителя индусов Рама Maii.ip 102 который прилетел на нем в свою столицу Аджудхир;, в Северной Индии. Последним словом смертельно раненного в результате покушения Ганди было "Рама!". Каждой осенью "Сказание о Раме и Сите" инсценируется по — 88 —
|