Путь в иные измерения

Страница: 1 ... 122123124125126127128129130131132 ... 182

Я думаю, что мистики нередко преувеличивали серьезность тех или иных препятствий. Вероятно, многие из них делали это преднамеренно, по причинам скорее психологическим, но во многих случаях это могло быть и следствием недостаточно острой способности к интроспекции. Мы знаем, что склонность к преувеличению является весьма характерной для Востока, хотя именно в этом регионе мы находим наибольшее число подлинных мистиков. Далее верно, что у мистиков как таковых психологическим факторам уделялось гораздо больше внимания, чем логической и фактической точности.

Этим, однако, объясняются еще не все затруднения. Вообще мистическое и оккультное употребление слова “ум” не передает того же значения, которое придает этому термину, к примеру, западная философия или психология. Если вместо слова “ум” использовать слово “манас”, то заявление мистиков сразу же станет вернее. “Манас” обычно переводится как “ум”, поскольку для него в европейских языках нет более подходящего эквивалента. Но каково бы ни было первоначальное этимологическое значение слова “ум”, смысл его, как он ныне определяется наиболее компетентным и авторитетным использованием, заключает в себе гораздо больше, чем подразумевают индийские философы и мистики, когда говорят “манас”. Пока это тонкое различие остается непонятым, путаница почти неизбежна. Что касается меня, то эта путаница принесла мне несколько лет ненужных недоразумений. Все, что я читал, как будто противоречило тому, что я интуитивно ощущал как верное, в чем я и убедился впоследствии. Так что ошибались не философы-мистики, а переводчики и западные исследователи мистицизма и оккультизма.

Следует отметить и то, что в более глубокой и полной восточной философии “манас” имеет два аспекта: низший и высший. Так вот, низший аспект манаса называется еще и “разрушителем реального”, и, таким образом, именно этот аспект следует победить тому, кто хочет достигнуть Высшего Знания. Низший манас соединен с желаниями, и потому является лишь главой органов чувств. Его даже зовут — “раджа чувств”. Иными словами, подчинить низший разум значит “подчинить чувства через раджу чувств”. Это явно важно, поскольку именно чувства составляют основу объективного опыта, порождая желание, направленное на объективное и, следовательно, — прочь от чисто Субъективного, на котором покоится вся объективная вселенная.

Далее, хотя смысл понятия “низший манас” отчасти входит в западное понимание слова “ум”, последнее значит гораздо больше. Обратимся к определениям, данным в хорошем словаре. Так, в “Словаре века” мы найдем следующие определения: “То, что чувствует, желает и мыслит; сознательный субъект; эго, душа”. Это гораздо ближе к подлинному значению “атмана”, или “Я есмь”, чем “манаса” и в низшем и в высшем смысле, за исключением того, что “эгоизм” тесно связан с “манасом”. Далее мы имеем следующее определение: “Интеллект, или познавательная способность, или часть души отличная от чувствования и воления; разумность”. Отчасти это близко значению термина “Чит”, а также передает в значительной степени смысл понятия “высший манас”, но не включает в себя как таковую связь с желанием, что является существенным аспектом низшего манаса. И третье: “Сфера сознания, созерцание, мысль, суждение”. Это объемлет широкий диапазон понятий, которые определенно следует различать. В восточной философии есть для этого такие термины как Нирвана, Сансара, Самшайя и Мата. Лишь с последним значением — “суждение” — мы начинаем входить по-настоящему в сферу низшего манаса, ибо желание и ощущение, скорее всего, играют роль в формировании суждения. Философское использование этого термина определяет под словом “ум” и такие качества как “разум”, “понимание”, “распознавание”, “различение” и многое от “интуиции”. Кажется, нам следует заключить, что как бы ни было слово “ум” близко по своему филологическому основанию слову “манас”, это весьма дурной перевод слова “манас”, в особенности, когда последний употребляется в низшем смысле. Наши слова “ощущение” и “желание” гораздо ближе к значению низшего манаса, хотя и они не могут служить подлинно удовлетворительным переводом.

— 127 —
Страница: 1 ... 122123124125126127128129130131132 ... 182