Пройдя много миль

Страница: 1 ... 3738394041424344454647 ... 180

65


ПРОЙДЯ МНОГО МИЛЬ

Приглашение к обеду

В этот самый момент один из сыновей, сидящих на зад­нем сидении уже знакомого нам Ситроена, выбравшись из него, вскарабкался на свой велосипед, тарахтя что-то по-французс­ки и с энтузиазмом знаками показывая нам следовать за ним. Мы наполовину освободились к тому времени от своих вело­сипедов и нацелились на ближайшее кафе, оцепенелые от из­нурения и испытывающие головокружение от голода. Пред­ложение отложить еду и вернуть наше оборудование было встречено хмурым молчанием. Мальчик, между тем, настаивал, уверяя нас, что это недалеко он предлагал также и еду. Как роботы, мы опустили свои одеревенелые конечности на наши велосипеды и завращали педалями по направлению от городс­ких огней в сторону темноты улицы.

Мы, проехав еще два квартала, остановились у непри­метного трех-этажного дома в тесном ряду похожих зданий, чьи парадные двери выходили на узкий тротуар. На настойчи­вый стук мальчика дверь открылась, и джентльмен в очках с двойными стеклами, который освободил нас от нашего иму­щества, тремя часами ранее, пригласил нас внутрь.

В явном контрасте с мрачным фасадом, холл был уве­шан зеркалами, а стены гостиной и обеденного зала - фреска­ми, изображающими весенние пейзажи, херувимов и ангелов. Мебель черного ореха богато блестела, расставленная кругом высокого камина. Хрустальная люстра свисала на серебря­ной цепи над сверкающим столом черного дерева в гостиной. Самым незабываемым впечатлением этой сцены был благо­ухающий аромат, доносящийся из кухни позади обеденного зала.

Французское гостеприимство

Господин Аллард был приятным, с хорошими манерами бизнесменом, и он был уверен, что мы захотим немного под­крепиться после нашего переезда. Пока его жена хлопотала на кухне, он пригласил Наши Величества за длинный стол, чтобы рассказать ему и его сыновьям о нашем путешествии.

Приклеивая широчайшие улыбки на наши грязные, не­бритые лица, мы усердно подбирали известные нам французс­кие слова, позволяя им донести смысл. Все, о чем мы могли думать, была еда. Каждый отдаленный звук, доносящийся из кухни, звучал призывным горном, предвещающим грядущую

66


НАШ ТУР ВО ФРАНЦИЮ

радость. Движение на кухне наконец прекратилось, а дверь распахнулась перед мадам Аллард, проскользнувшей в гости­ную с заботливой улыбкой. Мы затаили дыхание в ожидании, в то время как она склонилась и установила большую чашу с супом на середину стола, Я не знал, плакать или смеяться.

— 42 —
Страница: 1 ... 3738394041424344454647 ... 180