Большинство людей уверено, что им придется выбирать — либо богатство без духовности, либо бедность и духовное богатство, однако нет нужды делать такой выбор — у вас может быть и то, и другое! Вы можете быть богатым и духовно развитым человеком, состоятельным и щедрым, воином на поле рыночной битвы — и сильным духом, добрым другом для многих, включая членов вашей семьи и других близких людей. Если вам когда-либо приходилось демонстрировать столь противоположные качества — проявляя сострадание к другим людям или выигрывая великие жизненные битвы (как истинный воин) — эта книга научит вас стратегически объединять противоположные свойства своего характера и становиться победителем, который изначально живет в каждом из вас. Брайн Клеммер, Klemmer 6" Associates Примечание автора: на страницах этой книги (и особенно в главе 11) я буду предлагать вам ответить на вопросы; пожалуйста, записывайте свои ответы на отдельном листе бумаги или в тетради. А также обращаю ваше внимание па то, что добрым самураем может быть как мужчина, так и женщина, однако для простоты и единообразия в тексте используются местоимения мужского рода. Добрые самураи говорят то, что думают, и делают то, что говорят. Они дают смелые обещания и сдерживают их. Обычные люди делают то, что говорят, пока им это удобно. Глава 1 Преданность делу означает способность человека добровольно посвятить все свои силы какой-либо цели или стремлению, движению или идеалу> что могут быть для него важнее собственной жизни или смерти. Говард Турман. Духовный практики (1963) Верность своему слову и делу, или же обязательность, обычно понимается людьми по-разному. Добрый самурай уверен, что это значит делать то, о чем он сказал, что собирается сделать. Среднестатистический индивидуум считает так же... время от времени. То есть полагает, что должен делать то, что говорит, когда условия оптимальны или благоприятны для того, чтобы сдержать свое слово. Однако, если по-честному, обязательность не подразумевает никаких условий. Добрый самурай держит свое слово, нравится ему это или нет. Обычные же люди поступают так, как захотят. Настоящие, исторические самураи были верны себе, даже если это стоило им жизни. Это не значит, что они не придавали ценности собственной жизни — это лишь значит, что сдержать слово и остаться верными своим принципам было для них важнее. Самураи считали своим долгом придерживаться принципа благородства — одной из черт характера, упомянутых мной ранее. Если самурай погибал, отстаивая свой принцип (например — держать слово), смерть была для него почетом. Для доброго самурая смерть — не самое ужасное, что может случиться, гораздо большая трагедия — жить неполноценной жизнью в отсутствие всяких принципов. Настоящий самурай скорее умер бы, чем запятнал свое доброе имя или изменил своему призванию. — 7 —
|