Представление себя другим в повседневной жизни

Страница: 1 ... 101102103104105106107108109110111 ... 242

Команды

129

больше усилий, или играет в нем более драматическую роль, или задает темп и направление, каким обе команды будут следовать в их взаимном диалоге.

Очевидно, что для успеха команды в насаждении жела­емого впечатления в умах публики должна существовать известная гарантия, что ни одному индивиду не удастся соединить в своем лице и команду, и аудиторию. Так, на­пример, если владелец маленького магазина женской го­товой одежды продает платье, говоря своей покупатель­нице, что оно уценено по причине легкого загрязнения, или окончания сезона, или оно последнее в партии и т. д., при этом скрывая от нее, что в действительности оно уце­нено, так как иначе его не продашь, или из-за плохого цвета и фасона, и если он, чтобы впечатлить клиентку, рассказывает ей о салоне для покупателей в Нью-Йорке, которого у него нет, или о мастерице индивидуальной под­гонки платья, которая на самом деле простая продавщи­ца, то этот владелец должен быть уверен, что когда пона­добится нанять на временную работу в субботу дополни­тельную продавщицу, он не наймет соседку одной из сво­их бывших и потенциальных покупательниц21.

Понятно, что контролирование обстановки дает какое-то преимущество во время взаимодействия. В узком смыс­ле этот контроль позволяет команде вводить стратегиче­ские приемы для определения объема информации, кото­рый аудитория способна воспринять. Так, если врачи соби­раются оградить раковых больных от знания истинного диагноза их болезни, то будет полезно разбросать этих па­циентов по всей больнице, чтобы они не смогли по специ­ализации своей палаты узнать о характере своего заболе­вания. (Между прочим, больничный персонал из-за этой постановочной стратегии, возможно, будет вынужден тра­тить больше времени на хождение по коридорам и на пе­реноску оборудования.) Аналогично, мастер-парикмахер, который регулирует поток клиентов с помощью книги са­мозаписей, доступной публике, может выкроить себе пе­рерыв на кофе, вписав на нужное время фиктивную фами-

21 Эти иллюстрации взяты из неопубликованной работы Джорджа Ро-'енбаума: Rosenbaum G. An analysis of personalization in neighborhood apparel retai­ling/Unpublished M.A. thesis. Department of Sociology. University of Chicago. 1953 P. 86—87.

5- 231

130

лию, чтобы потенциальный клиент увидел необходимость найти для себя другое время посещения мастера. Еще один I интересный случай использования обстановки и театраль-ного реквизита в жизни описан в статье об американских женских студенческих землячествах, в которой рассказы­вается, как “сестры” такого землячества, устраивая чае-питие для возможных будущих членов его, умеют отли- чать лиц с хорошими перспективами на прием от беспер-спективных, не создавая впечатления, что с гостями обра-щаются по-разному:

— 106 —
Страница: 1 ... 101102103104105106107108109110111 ... 242