– Говори, и будь правдив, – сказала царевна, – ибо правда – корабль спасения, и берегись лжи, ибо ложь позорит солгавшего. – О, госпожа, знай, что я не купец и нет у меня ни поклажи. Я был в моей стране башмачником, и у меня есть жена по имени Фатима-ведьма, и у меня с ней случилось то-тот и то-то, – и Маруф рассказал царевне всю свою историю с начала до конца. – Ты искусен в ремесле лжи и плутовства, – засмеялась царевна. – О госпожа, – сказал Маруф, – да сохранит тебя Аллах великий, чтобы прикрывать пороки и рассеивать горести! – Знай, что ты сплутовал с моим отцом и обманул его своим великим бахвальством, так что он выдал меня за тебя из жадности, а затем ты пригубил его деньги, и визирь подозревает тебя из-за этого. Сколько раз он разговаривал о тебе с моим отцом и говорил ему: «Это плут и лгун». Но отец не слушался его, потому что визирь за меня посватался, но я не согласилась, чтобы был он мне мужем. Но затем время продлилось и отец сказал мне: «Допроси его». И я тебя допросила и открылось закрытое. Мой отец твердо решил повредить тебе по этой причине, но ты стал моим мужем, и я не допущу с тобой неосторожности. Если я расскажу отцу эту историю, он утвердиться во мнении, что ты плут и лгун, и сплутовал с царской дочерью, и пригубил его деньги. Твой грех у него не будет прощен, и он убьет тебя без сомнения. А потом ему понадобится выдать меня за другого, а я на это не соглашусь, хоть бы и умерла. Теперь вставай и одень одежду невольника и возьми с собой пятьдесят тысяч динаров из моих денег. Поезжай в страну, где власть моего отца не действует, и сделайся там купцом. Посылай мне письма с тайным гонцом, чтобы я могла прислать тебе все, до чего дотянется моя рука и твое благосостояние увеличивалось. Если мой отец умрет, я пошлю за тобой, и ты приедешь в славе и почете, а если умрешь ты, или я, то воскресение из мертвых соединит нас. Пока ты здоров, и я здорова, я не лишу тебя писем и денег. Поднимись же прежде, чем взойдет день и отправляйся в путь!»[33]33 Так Маруф, заручившись искренней поддержкой жены, бежал из дворца в одежде невольника. Царевна наутро рассказала отцу, что муж уехал спасать свою поклажу, так как получил письмо. Маруф же нашел клад и волшебный перстень, дух которого выполнял любые желания. Надо ли говорить, что к жене он вернулся чрезвычайно богатым человеком? Благодаря поддержке, пониманию и хитрости жены, Маруф полностью изменился, освободившись от оков созданного им самим мифа. Далее в сказке жена еще один раз помогает ему, демонстрируя любовь, доверие и преданность. Интересно, что созданный им миф все же привел его к настоящему богатству. Его образ, мыслеформа богатого купца, проживание этого состояния, изменила реальность. Но этого бы не произошло, не будь эмоциональной поддержки жены. — 89 —
|