Сразу после этого появилась группка школьников со своими ранцами. Негры убежали в кусты, а мы продолжали трахаться и лизаться. Бедные детишки повернули назад, глядя на нас глазами размером с блюдце. Из‑за пальм негры стали кидаться в нас кокосовыми орехами, и в этот момент мы начали понимать, что надо сматываться. Но к этому часу нас так развезло, что мы больше не контролировали себя. «Ксавиера, одевайся, надевай свою одежду», – сказал один из ребят. И я схватила свои плавки от купального костюма и повязала их вокруг шеи, что мне показалось удачным решением для сокрытия всего тела от детей и негров. Мы старались собрать пожитки с песка, но по каким‑то причинам наши пальцы потеряли чувствительность. Мы не могли ничего удержать в руках, и расчески, губная помада, кошельки и крем для загара – все падало на землю. Оставив их на песке, мы бросились к «фольксвагену». Никто уже не был способен вести машину, но Рики взялся за руль и зигзагами повел автомобиль. Назад в Сан‑Хуан. По дороге он почти врезался в дерево и чуть не сбил мальчишку на велосипеде и остановил машину прямо в сквере у отеля «Эль Сан‑Хуан». Было время коктейля, начинало смеркаться, и, когда мы выпрыгивали из машины, все эти еврейские американские принцессы начали разбегаться от нас с таким выражением на лице: «О, боже, посмотри на этих животных». Я посмотрела на себя в зеркало автомашины и увидела свои покрасневшие и заплывшие глаза. Подбежав к воде, я поплыла в море на лодке Дэвида. Примерно в 9 часов действие таблеток почти прекратилось, но мы так и не сходили домой, чтобы переодеться. Поэтому я приступила к работе в том, в чем была: в купальных плавках и кое‑какой пляжной одежонке, довольно коротковатой, с волосами, заплетенными в косички светлыми хвостиками, – и постоянно хихикала при этом. В таком виде я больше была похожа на сумасшедшую молоденькую девственницу с пляжа, чем на проститутку. Это привлекло ко мне несколько пожилых джентльменов, которые заплатили кучу денег, и это была моя самая удачная в финансовом отношении ночь, если не считать тяжелой работы моего рта на мафию из Нью‑Джерси. По мере приближения Пасхи, три месяца спустя после того, как я приехала на три дня в Пуэрто‑Рико, мне стало здесь надоедать. Помимо прочего, все ребята разъехались, за исключением Дэвида, от которого отвернулась удача и который зависел теперь от моих десяти‑ и двадцатидолларовых подачек, которые он получал раз за разом. Я даже позволила ему жить в своей комнате, так как более или менее постоянно жила в великолепном пентхаусе с игроком по имени Норрис, который не был моим клиентом в прямом смысле слова и не платил мне, но позволял покупать мне все, что я хотела, из одежды и еды. — 94 —
|