Русские руны

Страница: 1 ... 114115116117118119120121122123124 ... 256

Что же касается редких греческих надписей, делаемых явно — так это просто придание славянской работе восточного колорита. Так сказать, греческая стилизация славянских изделий, а также пояснение имен греческих персонажей самим же грекам на тот случай, если они не очень знакомы с собственной мифологией.

Текст № 41.

ЗЕРКАЛО ИЗ ТАРКВИНИИ

Если уж греки знали руны Рода и умели писать по-русски, то, разумеется, то же самое должны были уметь и этруски, о которых еще в XIX веке некоторые отечественные исследователи говорили, что это русские. Вот что пишет этрусколог: «Бронзовое зеркало из Тарквинии, с гравированной сценкой, изображающей суд Париса. Парис здесь носит имя Александр, перед ним стоят богини Туран (Венера), Уни (Юнона) и Минерва (Менрва). США, колледж Оберлин. III век до н.э.» (Блок 2004, с. 169). Итак, попытаемся разобраться, действительно ли перед нами при расположении справа налево находятся перечисленные персонажи, то есть Минерва (ЖЕНДЧА), Уни, Туран (ЗВДАН) и Александр, и действительно ли Александр хочет дать в руки яблоко красивейшей. Правда, сразу же можно сказать, что никакого яблока в руках у Александра нет, да и глаза у него опущены — видимо, женские прелести ему ни к чему. Я сначала объясню этрусскую часть надписи, читая ее своим способом (в данной работе нет смысла демонстрировать особенности этрусской графики и этрусского языка), а затем предлагаю читателю, как обычно, найти неявные русские надписи на этом рисунке бронзового зеркала. Сразу предупреждаю, что надписей будет много.

Читая этрусскую часть надписи справа налево, мы получаем первое слово (над правой женщиной) УРЧА, деепричастие, что вряд ли можно считать женским именем, тем более именем Менерва. Второе слово — АНИ, то есть ОНИ; его, разумеется, можно принять за имя Уни, но естественнее принять за местоимение третьего лица множественного числа. Третье слово читается осмысленно при соединении первого знака с двоеточием и принятии соединения за И, кроме того в последнем И можно видеть лигатуру из И и Л, так что целиком это слово читается как ИГРАЛИ, а вовсе не Туран и не ЗВДАН (вместо В тут явно начертана буква Л, вместо Д — Р, вместо конечной N — И); наконец, последнее слово читается ЕЛАКШ И ТРОЕ (последний знак представляет собой лигатуру О и Е), причем именно так оно разбито на слова в оригинальном тексте, а вовсе не АЛЕКСАНДР. После приведения к нормальному виду получается чтение ЛЕШАК И ТРОЕ. Таким образом, в целом возникает связанное и осмысленное предложение: УРЧА, ОНИ ИГРАЛИ — ЛЕШАК И ТРОЕ. Для всякого, знакомого со славянской мифологией, Лешак — это Леший, и обнаженные девушки позируют перед нечистой силой, а вовсе не перед Парисом, хотя и добиваются его расположения. Так что на явном уровне имеется не 4 слова, а 6, и они совсем не такие, как предполагали этрускологи. Что ж, в который раз мы убеждаемся в том, что их предположение о том, что этруски на зеркалах писали только имена собственные, обоснованно лишь неверным чтением самих этрускологов. В данном случае я просто демонстрирую одно из нескольких десятков прочитанных на бронзовых зеркалах этрусских текстов. Возможно, то же самое, то есть наличие сплошных собственных имен, предполагали и римляне, вскрывая самый верхний пласт информации, так называемую ВИДИМОСТЬ или КАЖИМОСТЬ по Г.В. Ф. Гегелю.

— 119 —
Страница: 1 ... 114115116117118119120121122123124 ... 256