Русские руны

Страница: 1 ... 107108109110111112113114115116117 ... 256

Джонсоновская "фигура" стала "тенью", и три вопросительных знака подряд выглядят весьма интригующе. Обращение к читателю, подписанное инициалами издателя, и помещенные в книге стихотворения других поэтов исполнены глубокого преклонения перед Бардом, — что же могут означать эти двусмысленные, загадочные вопросительные знаки?» (Гили-лов 2001, с. 181). К сожалению, ответа на этот вопрос автор исследования не дает. Хотя в целом книга посвящена тому, что актер Шакспер (таково было правописание фамилии именно актера, но не драматурга) — вовсе не общеизвестный поэт, драматург и мыслитель. Но пока я не хочу предварять весьма интересных поисков и находок читателя, которого попросил бы обнаружить и прочитать на гравюре интереснейшие высказывания современника английского драматурга.

Чтение следует начать с букетика в руке, который необходимо обратить в цвете и повернуть вправо на 90°. Здесь можно обнаружить слова 10 ЛЕТ (справа вверху) 20 РАЗ (ниже в колонку) ВЬ 10 ЛЕТ (около пальцев) ДОМА. Между двумя цифрами "10" в виде лепестков начертано слово МНОГО. Эти высказывания можно организовать в такой текст: В 10 ЛЕТ 20 РАЗ ДОМА. — 10 ЛЕТ! МНОГОІ Мне кажется, что автор данного тайного текста удивляется, как это, будучи странствующим актером, можно в течение десяти лет бывать дома по двадцать раз, то есть дважды в году? Как правило, труппа работает весь год подряд, и если и бывает отпуск, то не чаще раза в году. И лишь плохой актер может участвовать не во всех спектаклях и иметь, таким образом, дополнительное время на отдых. И такое положение вещей длилось не год-два, что можно считать случайностью, а целых десять лет! Так что уже первые прочитанные слова сообщают действительно интересные подробности.

Над букетом в виде штриховки, видимой также в обращенном цвете, написано: 17 ПОПЫТОК ОБЩЕНИЯ, а между этой надписью и цветами, и уже в прямом цвете, слова С АВТОРОМ. Таким образом, с Шекспиром при жизни пытались общаться 17 раз, и, видимо, все попытки такого общения оказались неудачными, о своем поэтическом и драматургическом творчестве он молчал.

Следующая надпись находится на ленте за букетом; ее необходимо увеличить, обратить в цвете и повернуть на 90° вправо. Получаются три строчки, где на верхней читаются слова ПРИЗНАНЬ ОНЪ ОТОШЕД-ШИМЪ ОТ ЖИЗНИ. На средней строке сначала идет слово ОН (которое я не поместил в прориси), затем слова НИ РАЗУ НЕ ПОИНТЕРЕСОВАЛСЯ ТЕАТРОМ. Я это понимаю как то, что он отошел от театральной жизни, поскольку ни разу не поинтересовался театром.

На третьей строке можно прочитать: БОЛЕЗНЕННЫМ И НИКЧЕМНЫМ, а в прямом цвете между первой и второй строками — слово АКТЕРОМ, в штриховке под нижней строкой — слова НУЖЬНЪ НИКОМУ, то есть НИКОМУ НЕ НУЖНЫМ. Эти строки, самые хлесткие, являются в то же время и самыми трудночитаемыми. Выражение НУЖНЫМ НИКОМУ выдает английскую конструкцию, не употреблявшуюся в русском языке, так что автор русского комментария - англичанин.

— 112 —
Страница: 1 ... 107108109110111112113114115116117 ... 256