Ищу ее глазами, губами, сердцем, болью. Но нет ее со мною, и не вернуть былого. А ночь опять все те же деревья побелила. Но нас былых, влюбленных, давно уж нет на свете. Я разлюбил, уверен, но так любил, что в полночь Ловил губами ветер – и нес ей песню ветер. Она с другим, с другими. Она была со мною Моим был взгляд, и голос, душа ее и тело. Я разлюбил, уверен. Да разве я уверен… Век у любви короткий, забвенью нет предела. Я столько раз ночами держал ее в объятьях. Любовь ушла, но сердце смириться не готово. И легче ли, что боли не причинит мне больше И больше никогда ей не посвящу ни слова… («Ветер», перевод Е.Хованович) В том же году Неруду переводят в Буэнос-Айрес, где он знакомится с приехавшим в Аргентину испанским поэтом Федерико Гарсия Лоркой. В 1934 году Неруда назначается консулом сначала в Барселону, а затем в Мадрид, где вместе с Гарсия Лор– кой и несколькими другими испанскими поэтами издает литературный журнал «Зеленая лошадь для поэзии» («El Caballo verde pasa la poesia»), в котором помещает и свои эссе. В Мадриде Неруда выпускает второй том «Местожительство – Земля» (1935), в котором мрачное настроение и ассоциативность, характерные для первого тома, сменяются спокойной, эпической манерой. В 1936 году в Мадриде, расторгнув брак с первой женой, Неруда женится на Делии дель Карриль. С началом гражданской войны в Испании стихи Неруды приобретают все более явную политическую направленность. Его книгу «Испания в сердце» («Espana en el corazon»), дань уважения гражданам, которые поддержали республику, читали прямо в окопах. Этот сборник, занимающий важное место в творчестве Неруды, знаменует поворот от поэзии, близкой своими художественными принципами авангардизму, к поэзии подлинно народной и демократической. Меняется и мироощущение поэта. Чувство одиночества, владевшее им прежде, сменяется ощущением общности с народом, горе и страдания которого близки поэту. Тематика книги определила и ее художественное своеобразие: этот сборник отличается стилистической простотой: в нем впервые в творчестве Неруды появляются элементы эпического стиля, которые получат развитие в последующие годы… Обращение Чтобы начать, как о раскрытой розе, как о начале неба, воздуха, земли, – тоска по песне, по металлу боя, который обнажает кровь. Испания, хрусталь и битый камень, взволнованная тишина пшеницы, мех и горячий зверь. Сегодня, завтра – ты идешь – ни шороха, ни слова: испуг надежды, как высокий воздух. Стертая луна – из рук в руки, от колокольни к колокольне. — 161 —
|