Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1957-1980

Страница: 1 ... 156157158159160161162163164165166 ... 274

Ищу ее глазами, губами, сердцем, болью.

Но нет ее со мною, и не вернуть былого.

А ночь опять все те же деревья побелила.

Но нас былых, влюбленных, давно уж нет на свете.

Я разлюбил, уверен, но так любил, что в полночь

Ловил губами ветер – и нес ей песню ветер.

Она с другим, с другими. Она была со мною

Моим был взгляд, и голос, душа ее и тело.

Я разлюбил, уверен. Да разве я уверен…

Век у любви короткий, забвенью нет предела.

Я столько раз ночами держал ее в объятьях.

Любовь ушла, но сердце смириться не готово.

И легче ли, что боли не причинит мне больше

И больше никогда ей не посвящу ни слова…

(«Ветер», перевод Е.Хованович)

В том же году Неруду переводят в Буэнос-Айрес, где он знакомится с приехавшим в Аргентину испанским поэтом Федерико Гарсия Лоркой.

В 1934 году Неруда назначается консулом сначала в Барселону, а затем в Мадрид, где вместе с Гарсия Лор– кой и несколькими другими испанскими поэтами издает литературный журнал «Зеленая лошадь для поэзии» («El Caballo verde pasa la poesia»), в котором помещает и свои эссе. В Мадриде Неруда выпускает второй том «Местожительство – Земля» (1935), в котором мрачное настроение и ассоциативность, характерные для первого тома, сменяются спокойной, эпической манерой.

В 1936 году в Мадриде, расторгнув брак с первой женой, Неруда женится на Делии дель Карриль.

С началом гражданской войны в Испании стихи Неруды приобретают все более явную политическую направленность. Его книгу «Испания в сердце» («Espana en el corazon»), дань уважения гражданам, которые поддержали республику, читали прямо в окопах. Этот сборник, занимающий важное место в творчестве Неруды, знаменует поворот от поэзии, близкой своими художественными принципами авангардизму, к поэзии подлинно народной и демократической. Меняется и мироощущение поэта. Чувство одиночества, владевшее им прежде, сменяется ощущением общности с народом, горе и страдания которого близки поэту. Тематика книги определила и ее художественное своеобразие: этот сборник отличается стилистической простотой: в нем впервые в творчестве Неруды появляются элементы эпического стиля, которые получат развитие в последующие годы…

Обращение

Чтобы начать, как о раскрытой розе,

как о начале неба, воздуха, земли,

тоска по песне, по металлу боя,

который обнажает кровь.

Испания, хрусталь и битый камень,

взволнованная тишина пшеницы,

мех и горячий зверь.

Сегодня, завтра – ты идешь –

ни шороха, ни слова:

испуг надежды, как высокий воздух.

Стертая луна –

из рук в руки,

от колокольни к колокольне.

— 161 —
Страница: 1 ... 156157158159160161162163164165166 ... 274