Исключительно по привычке пишем район, майор , а не раён, маёр . Впрочем, отлично, что хоть на письме различаются послать депешу и постлать простыню , одинаково произносимые инфинитивы-омонимы, а не только финитные формы: пошлю, послал и постелю, постелил . Нередко в основу кладётся грамматический принцип. Скажем, приставка пишется через с (со) -; в глаголах СПисать и СБросить , хотя во втором явно звучит как в ЗДесь, ЗДешный . Нет логической последовательности в 15 % принятых орфограмм: загОреть , но загАр, полОжить , но полАгать, сжЕчь , но сжИгать, умЕреть , но умИрать, плОвец , хотя плАвать и т. д. Без увязки звучания с буквенной фиксацией не видна орфографическая логика: говорим сонце, сонцепёк, учасник, умесный, съесной , а писать надо солНце, солНцепёк, учасТник, умесТный, съесТной , так как в однокоренных словах эти звуки налицо: солНечный, солНышко, съесТь (путают иные проверочные слова: кроме инфинитива съесть , не помогают ели, съел, съели, и уж лучше не вспоминать еда, едим, едите и ешьте ). Пишем все, всё, всего, вовсе , а говорим Фсе, Фсё, Фсего, воФсе только потому, что знаем весь . Дополнительно осложняет дело ещё и слабая предсказуемость подвижек ударения (картинка 7.6). Трудно объяснить, почему юБка, ОшиБка , хотя произносим юПка, АшиПка . Вопреки закону оглушения звонких согласных на конце слова или редукции безударных гласных пишем слово Господь через д , хотя произносим ть , ибо д пишется и звучит в ГоспоДи . Надо писать сЕстра , хотя произносим сИстра, забывая про о в нынешнем сёстры , потому что, видите ли, под ударением здесь издревле сЕстры . Такие ошибки, как и скорПь, не ЗДавайся , лишь радуют преподавателей русского как иностранного, так как показывают, что это не выписано из словаря, а узнано из живого разговора. Люди, выучив действующие законы языка и не желая переучиваться, обычно высказываются против их упрощения. Многие даже удивляются, узнав, что правила орфографии не вечные, а произвольно и потаённо меняются, что совсем недавно писали раЗсуждать , а не раСсуждать, муЩина по парности с женЩина , а не муЖЧина (по корню муж, мужской, мужик ). Хорошо, что выбросили букву ять , которая уже в языке XVIII века читалась неотличимо от е . Гимназисты зубрили бЪдный блЪдный бЪс побЪжал, бЪдняга, в лЪс … – более сотни слов, которые надо было отличить от, скажем, честь, щель, одет, ель , а также ёлка и других, которые разрешается писать через е , хотя произносили ё . — 161 —
|