100 великих пророков и вероучителей

Страница: 1 ... 7273747576777879808182 ... 681

состав мусульманской империи Великого Могола, но фактически со второй половины

XVIII в. всеми делами здесь распоряжалась английская Ост-Индийская компания.)

По существовавшему среди служилой верхушки обычаю, Раммохан еще в детстве изучил

персидский язык, а в ранней юности был отправлен для обучения в город Патну в

Бихаре - один из центров средневековой мусульманской науки в Индии. Там он

овладел арабским языком, изучил Коран, ознакомился с трудами философов

мусульманского Востока и Аристотеля. Возвратившись в возрасте 16 или 17 лет

домой, Раммохан поссорился с отцом (пи-

РАММОХАН РАЙ

67

тут, что причиной разлада послужили религиозные идеи юноши, который уже тогда

склонялся к единобожию). Раммохан оставил родной дом и в течение нескольких лет

скитался по стране. По настоянию матери, ортодоксальной индуистки, он отправился

на учебу в Веранаси (Бенарес), где изучил санскрит, Веды и индуистскую

философию.

По возвращении в Бенгалию, Рай в 1803 г. поступил на службу в английскую Ост-

Индийскую компанию и около 10 лет служил в должности дивана - старшего

фискального чиновника, занимавшегося сбором налогов. По долгу службы он был

тесно связан с двором Моголов и английской колониальной администрацией. В 1810

г., после смерти сводного брата, Рай получил большое наследство. В 1814 г. он

вышел в отставку, а в 1815 г. богатым и независимым человеком поселился в

Калькутте - столице Британской Индии. Следующие 15 лет его жизни были наполнены

разнообразной литературной деятельностью, принесшей ему широкую известность не

только в Индии, но и в Европе. Кроме многочисленных статей на самые

разнообразные темы он издал в эти годы несколько глубоких религиозных трактатов,

сочинял гимны Брахману, делал переводы с древнего санскрита на современный

бенгальский и английский языки, составлял учебники на бенгальском языке по

грамматике, геометрии и астрономии.

Наиболее значительным в его наследии считаются религиозные сочинения. Еще в 1803

или 1804 гг. Рай опубликовал трактат на персидском языке под названием "Дар

верующим в Единого Бога" - первое систематическое изложение своих религиозных

взглядов. В 1816-1819 гг. он выпустил переведенные на бенгальский язык пять

важнейших Упанишад. Эта книга развивала идеи "Дара верующим" и, в сущности,

являлась не столько переводом, сколько оригинальным богословским произведением.

В предисловии Рай писал, что современная индуистская религия представляет собой

извращение подлинного индуизма, истинные принципы которого изложены в Ведах и

Упа-нишадах. Чтобы подтвердить эту далеко не бесспорную мысль, Рай в своих

— 77 —
Страница: 1 ... 7273747576777879808182 ... 681