В прогностическом смысле благоприятным является наличие ненарушенного общего бессознательного. Соответственно его отсутствие, которое также можно выявить в психодраме, даже при внешне нормальных отношениях следует расценивать — в прогностическом смысле — как неблагоприятное. Основные психодраматические техники: «дублирование», «зеркало» и «обмен ролями» Из закономерностей развития ребенка в раннем возрасте с его пятью этапами ролевого развития и процессами ролевого обучения как основы человеческого переживания и поведения Морено выводит основные психодраматические техники — «дублирование», «зеркало» и «обмен ролями». Психодраматическая техника «дублирование» Техника «дублирование» и ее радикальное воздействие вытекают из тех условий, в которых совершаются первые два шага ролевого развития на самой ранней стадии жизни ребенка. Как уже говорилось, в этот период ребенок пока еще не воспринимает мать в качестве «Ты», не воспринимает ее заботу о себе в качестве ее действий. В рамках первого своего переживания мира, в котором нет еще дифференциации между «Я» и «Ты» и в котором ребенок ощущает тождество с окружающим миром, он воспринимает мать как часть или продолжение себя самого (93). Мать же со своей стороны угадывает и понимает все радости и потребности ребенка и исполняет все действия, которые он сам совершить еще не может, но которые являются необходимыми для удовлетворения его жизненно важных потребностей. В результате ребенок как бы управляет миром по своему желанию. Из такого переживания может возникнуть своего рода «чувство всемогущества», а также знание того, что все собственные потребности могут удовлетворяться другими людьми. В кооперации с ребенком мать будет вести себя тем искуснее, чем легче ей отрешиться от собственных чувств, убеждений и потребностей и чем выше ее умение непредвзято вчувствоваться в ребенка и его состояние. Этим объясняется, почему кажущиеся беспечными женщины, не обладающие большими теоретическими знаниями об уходе за детьми и в области педагогики, порой «инстинктивно» ухаживают за своим ребенком лучше, чем тревожно заботливые и теоретически подкованные матери. Аналогичным образом объясняется искусство психодраматического дублирования, которое тоже основывается на непредубежденности и вчувствовании. Дублирование означает, что другой человек, так называемое вспомогательное «Я», — обычно психодрамотерапевт или ко-терапевт — представляет себя в качестве дубля на месте главного действующего лица, называемого в психодраме протагонистом, и выражает его чувства. Отрешившись от своих собственных потребностей, чувств и психологических представлений, дубль, словно доверяющая своему чутью мать, предается вчувствованию в протагониста и в его ситуацию. Он говорит то, чего протагонист в данной ситуации высказать не может или не осмеливается, и он так же не воспринимается протагонистом в качестве «Ты», как и мать новорожденным. Если после расщепления в раннем детстве собственного мира на реальность и на фантазию или представление взрослый человек, столкнувшись со своими чувствами, совершил над собой насилие, вытеснив или подавив переживания, воспоминания, желания и представления, то вчувствующийся дубль высказывает их, восстанавливая у протагониста в процессе дублирования — по крайней мере по отношению к себе самому — целостность его первой вселенной. Любое замечание дубля, соответствующее миру переживаний протагониста и которое дубль способен выразить лучше его, воспринимается последним как собственный внутренний голос или, по аналогии с оказанием помощи матерью, как продолжение себя самого. Ошибочные замечания воспринимаются как «чужеродное тело» в собственном мире переживаний и «рефлекторно» устраняются. — 58 —
|