СЕДЬМАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ 10 октября 1964 года Габриела (ей теперь три года и один месяц) пришла со своим отцом и тут же направилась к игрушкам, задев головой мой локоть, потому что я сидел на полу. Она взяла большую мягкую игрушку. Габриела: Начать с домиков, которые стоят в ряд? Ты слышал мой звонок? Я позвонила три раза. Мистер Винникотт*, что это такое? Я: Это грузовик. Габриела: А... (и она принялась сцеплять его с чем-то). Все беды прошли, и мне больше нечего тебе сказать. Я: Я принимаю Габриелу без всяких бед, просто Габриелу. Габриела: У меня была черная мама, которая меня беспокоила, а теперь она уехала. Мне не нравилась мама, а я не нравилась ей. Она говорила мне всякую чепуху. Габриела выстроила длинный ряд домиков в довольно ровную линию в форме буквы “S” и на каждом конце этой линии поставила церковь. Потом она взяла электрическую лампочку с нарисованной на ней рожицей и сказала: “Я об этом забыла”. В этом была какая-то злость на то, что рождается ребенок. Она сказала: “Маленькая девочка идет в церковь с большой девочкой”. Была какая-то игра, которая не записана у меня надлежащим образом. Речь шла о том, чтобы что-то добавить сюда для собак и скота — и это что-то нарушало положение домиков на каждом конце изогнутой в форме буквы “S” линии. Габриела: А сейчас мы построим железную дорогу. Она взяла два камня, которые в прошлый раз принесла в бумажном пакете. В пакете был еще один камень покрупнее. Это каким-то образом было связано с черной мамой. Потом она положила большой камень напротив двух камней поменьше. Габриела: Мистер Винникотт, почему у тебя нет больше поездов? Она поискала их и нашла, хотя, конечно, и так знала о них: “Как они попали к тебе, мистер Винникотт?” Тут были автомобили, дорога и еще один камень; Габриела все это отмела в сторону и сказала: “Этот поезд тянет оба поезда; а вот ... еще корабли, поезда” (она вела себя очень шумно и неразборчиво говорила сама с собой). Через некоторое время она вновь занялась этим, но уже поглядывая на меня с улыбкой, рассчитывая вызвать реакцию. Можно предположить, что это было связано с неясностью того, что происходило из-за ее отключенности и ее игры, которая для меня была непонятна. В этот момент она взгромоздила поезд на кораблик, что было абсурдно хотя бы уже потому, что игрушечный поезд был намного больше кораблика. Габриела: Вам нравятся мои игрушки? Мне — да. Они как французские, правда? Мы были во Франции. Я не хотела, чтобы со мной во Франции кто-нибудь был. — 45 —
|