Ей нравилось это эстрадное представление, когда она то и дело закрывала ладонью рот. Как раз перед этим она пукнула, и я сказал: “Наверно, это габриелин шум”. Затем она стала говорить в своей характерной манере, а я сказал: “Это связано с папой”. Были и другие случаи, когда она говорила в этой особой манере, сильно идентифицируясь с отцом. Габриела: Не говори так [но мы говорили о папе]. Детка-Сузи еще мала, чтобы разговаривать. Что это за смешная штучка? Она держала ручку, к которой была привязана какая-то веревочка. Габриела хотела, чтобы я прицепил ее к паровозику, чтобы она могла возить его по комнате. Она была довольна. Я сказал что-то насчет того, что это — малышка Габриела, о которой она вспоминала, и она сказала: “Нет, это маленькая сестренка”, а потом неожиданно: “Посмотри на эту красивую картинку” (это был портрет очень серьезной девочки шести или семи лет, довольно старомодный, который я храню в своей комнате). “Эта девочка старше меня. Она старше меня, так же как я старше Детки-Сузи. Она (Сусанна) уже может ходить, ни за что не держась”. (Габриела продемонстрировала, как она ходит и бегает, и опять ходит, потом падает). “И она может встать” (это она тоже продемонстрировала). Я: Так что ей мама нужна уже не все время. Габриела: Нет. Скоро она еще больше подрастет и обойдется без мамы или папы, и Габриела сможет обходиться без Винникотта и вообще без кого бы то ни было. Кто-нибудь скажет: “Что ты делаешь?” Это мое место. Я хочу на твое место. Уходи отсюда. Она показывала нечто вроде игры в Короля замка*, в которой Габриела утверждала свою собственную личность и при этом ожидала отпора. Сейчас она взяла два вагончика и потерла их один о другой колесами. Я: Они делают детей? Габриела: Да. Иногда я лежу на спине, ножками кверху, когда нет солнца. Детей не делаю. У меня сарафанчик и белые штанишки. Она продемонстрировала, как лежит, задрав ноги, подставляя их солнцу. Габриела: У меня новые туфли. [Не те, которые были в этот момент на ней]. Она развязывала одну из туфель и стаскивала носки. То снимала, то опять надевала. Она хотела, чтобы я это видел, глядела на носок, выставляя свою большую, толстую пятку. Я: Ты показываешь мне большие груди. Габриела: Как ноги. Она развязала вторую туфлю и показала другую пятку. Из всего этого она устроила потеху, как будто одна ее нога пропала в какой-то игре, которую сама выдумала. Габриела: Это все не на той ноге [это была шутка]. Она поменяла носки и отправилась к корзинке с игрушками. Я сказал: “Габриела все поедает и ест она слишком много” (но в это время корзинка не была переполнена). Габриела ответила: “Ее не тошнит”. — 41 —
|