77 Ганс: «А ведь Анна тоже кричит*. Я: «Почему ты этого не переносишь?» Ганс: «Потому что она так сильно кричит». Я: «Но ведь она совсем не кричит», Ганс: «Когда ее шлепают по голому роро, она кричит», Я: «Tto уже ее когда-нибудь шлепал?» Ганс: «Когда мама шлепает ее, она кричит». Я: «Ты этого не любишь?» Ганс: «Нет... Почему? Потому что она своим криком производит такой шум». Я: «Если тебе было бы приятнее, чтобы ее не было на свете, значит, ты ее не любишь?» Ганс: «Гм* гм.„» (утвердительно). Я: «Поэтому ты думаешь, что мама отнимет руки во время купания и Анна упадет в воду...» Ганс (дополняет); «...и умрет». Я- «И ты остался бы тогда одни с мамой. А хороший мальчик этого все-таки не желает». Ганс: «Но думать ему можно». Я: «А ведь это нехорошо». Ганс: «Когда об этом он думает, это все-таки хорошо, потому что тогда можно написать об этом профессор у»*. Позже я говорю ему; «Знаешь, когда Анна станет больше и научатся говорить, ты будешь ее уже больше любить». Ганс: «О, нет. Ведь я ее люблю. Когда она осенью уже будет большая, я пойду с ней один в парк и буду все ей объяснять». Когда я хочу заняться дальнейшими разъяснениями, он прерывает меня, вероятно, чтобы объяснить мне, что это не так плохо, когда он желает Анне смерти. Ганс: «Послушай, ведь она уже давно была на свете, даже когда ее еще не было. Ведь у аиста она уже тоже была на свете». Я: «Нет, у аиста она, пожалуй, и не была». Ганс: «Кто же ее принес? У аиста она была», Я: «Откуда же он ее принес?» Ганс; «Ну, от себя». Я: «Где она у него там находилась?» Ганс: «В ящике, в аистином ящике»* Я; «А как выглядит этот ящик?» Ганс; «Он красный. Выкрашен в красный цвет (кровь?)». Я: «А кто тебе это сказал?» Ганс; «Мама; я себе так думал; так в книжке нарисовано». Я; «В какой книжке?» Ганс: «В книжке с картинками», (Я велю ему принести его первую книжку с картинками. Там изображено гнездо аиста с аистами * Славны А маленький Ганс! Я даже у взрослых не желал бы для себя лучшего понимания психоанализа* 78 на красной трубе. Это и есть тот ящик. Интересно» что на той же странице изображена лошадь, которую подковывают. Ганс помещает детей в ящик, так как он их не находит в гнезде.) Я: «Что же аист с ней сделал?» Ганс: «Тогда он принес Анну сюда. В клюве* Знаешь, это тот аист из Щёнбрунна, который укусил зонтик». (Воспоминание о маленьком происшествии в Шёнбрунне.) Я: «Ты видел, как аист принес Анну?> Ганс: «Послушай, ведь я тогда еще спал. А утром уже никакой аист не может принести девочку или мальчика». — 74 —
|