Позже его приводят на кухню. В передней он видит сумку врача и спрашивает: «Что это такое?* Ему отвечают: «Сумка». Тогда «н убежденно заявляет: «Сегодня придет аист*. После родов аку- 4* шерка входит на кухню и заказывает чай. Ганс обращает на это внимание и говорит: «Ага, когда мамочка кашляет» она получает чай», Затем его зовут в комнату, но он смотрит не на мать, а на сосуды с окрашенной кровью водой и с некоторым смущением говорит: «А у меня из Wiwimacher'a никогда кровь не течет». Все его замечания показывают, что он приводит в связь необычное в окружающей обстановке с приходом аиста. На все он смотрит с усиленным вниманием и с гримасой недоверия. Без сомнения, в нем прочно засело первое недоверие по отношению к аисту. Ганс относится весьма ревниво к новому пришельцу, и, когда последнего хвалят, находят красивым и т, д., он тут же презрительно замечает: «А у нее зато нет зубов**. Дело в том, что, когда он ее в первый раз увидел, он был поражен, что она не говорит, н объяснил это тем, что у нее нет зубов. Само собой разумеется, что а первые дни на него меньше обращали внимания, и он заболел ангиной. В лихорадочном бреду он говорил: «А я не хочу никакой сестрички!» Приблизительно через полгода ревность его прошла и он стал нежным, но уверенным в своем превосходстве братом**. «Несколько позже (через неделю) Ганс смотрит, как купают его сестрицу, н замечает: «A Wiwimacher у нее еще мал»,— и как бы утешительно прибавляет: «Ну, когда она вырастет — он станет больше»***. * Опять типичное поведение. Другой брат, старше всего на 2 года, при аналогичных обстоятельствах выкрикивал со слезами: «Слишком нала, слишком мала»* ** Другой мальчик, постарше, при появлении на свет братца говорит: «Пусть его аист назад заберет». Сравняй это с тем, что я говорил в * Толковании сновидения» о являющейся в сновидениях смерти дорогих родных. *** К подобному же умозаключены» в тех же выражениях пришли другие два мальчика, когда с любопытством в первый раз разглядывали живот своей маленькой сестрички. Можно было бы прийти & ужас л* поводу этой ранней испорченности детского интеллекта. Почему эти юные исследователи не констатируют того, что видя т, а именно: никакого Wiwimacher'a нет? Для нашего маленького Ганса это понят* но. Мы знаем, как при помощи тщательной индукция ос установил для себя общее положение, что живое отличается от неживого наличностью Wiwimacher'a; мать поддержала его в этом убеждения, давая ему утвердительные ответы относительно лиц, уклонившихся от его наблюдения. И теперь он совершенно неспособен отказаться от своего приобретения после наблюдения над маленькой сестрой. Он приходит к заключении*, что Wiwimacher имеется и здесь и он слишком мал, н* он будет расти, пока не станет столь же большим, как у л«шадн. — 38 —
|