Г-н X: - Конечно, отклоняться он может, как может слово речи означать болтовню. О. Бернерт: — То же самое происходит со словом речь и во французском - он речист подразумевает порою, что он бездельник. Лакан: - Это не совсем то, так как dabar не имеет смыслового оттенка лишенности (vide). Г-н X: - Существует текст - Исайя, глава 53 — где речь Бога нисходит на землю и восходит от нее как бы оплодотворенной. Это речь творческая, а не лукавая, что и соответствует арамейскому, несколько субстанционированному, memmra, — это речь, наделенная жизненной силой. Лакан: - Вы полагаете, что арамейское memmra имеет именно такой смысл? Вы полагаете, что в этой речи есть какой-то, хоть малейший, компромисс с жизнью? Но ведь мы находимся здесь на уровне инстинкта смерти. Г-н X: - Это идет от стремления понять то, что служит посредником между говорящим и тем, что им созидается. Оплотняясь, это опосредующее начало ложится, если хотите, в основу целого спекулятивного направления еврейской мысли. Лакан: - Что, dabar? Г-н X: - Нет, memmra. Лакан: - Вы уверены? Г-н X: - Да, это раввиническая традиция. О. Бернерт: — К какому времени относится memmra? Г-н X: - Где-то к III веку. Лакан: - Бернет, о чьей статье я вам говорил, путем разного рода сопоставлений доказывает, что Св. Иоанн думал по-арамейски. Г-н Х и О. Бернерт: — Это несомненно. Лакан: - То, что вы называете раввинической традицией, это ее гностический уклон.Г-н X: - Да, она, безусловно, позаимствовала что-то у гностической мысли, но сама по себе вовсе не носит гностического характера. Это мышление, по сути своей, законническое, оно все пытается кодифицировать. Лакан: - Вам не кажется, что ближе всему этому именно dabar? Г-н X: - Нет, memmra.Я не провозглашаю здесь учение ex cathedra. Мне кажется, что сам предмет занятий, каковым являются язык и речь, не позволяет мне аподиктически сообщать вам нечто такое, что вам оставалось бы только записать и сунуть в карман. Конечно, по ходу дела языка в наших карманах становится все больше, и даже головы наши уже от него вот-вот лопнут, но это не так уж и важно - в случае чего голову всегда можно прикрыть носовым платком. Если за нашими разговорами и имеет место какая-то истинная речь, то она, дорогие мои слушатели, в большей степени ваша, нежели моя. В прошлый раз я попросил вас задавать мне вопросы. И поскольку вопросов, как всегда, было не густо, я предложил вам тему — как поняли вы то, к чему я попытался прийти в своих рассуждениях о речи и языке? Я действительно услышал от вас на эту тему несколько ценных возражений, и тот факт, что мы не успевали объясниться до конца, что возражения эти могли возбудить порою кое-какие недоумения, никого ни в малой степени не обескуражил. Это означает, что анализ идет полным ходом. — 294 —
|