Введение в психоанализ

Страница: 1 ... 349350351352353354355356357358359 ... 464

господина фон Форзихт (Vorsicht) он спрашивает меня: "Не является ли

Фрейд-Отторего, которая читает в народном университете курс английского

языка, вашей дочерью?" И впервые за долгое время общения он допускает

искажение моей фамилии, к которому меня, правда,

приучили власти, чиновники и наборщики: он сказал вместо Фрейд - Фрейнд.

Во-вторых, в конце того же часа он рассказал сон, от которого в страхе

проснулся, настоящий, по его словам, кошмар. Он добавил, что недавно

забыл, как это будет по-английски и сказал спрашивающему, что по-английски

кошмарный сон называется "a mare's nest". Это, конечно, бессмыслица, a

mare's nest означает невероятную историю, небылицу, кошмарный сон же

переводится как "night-mare". Этот случай, кажется, не имеет с предыдущим

ничего общего, кроме одного элемента - английского языка, но мне он

напомнил один маленький эпизод, происшедший примерно на месяц раньше. П.

сидел у меня в комнате, когда неожиданно после долгой разлуки ко мне вошел

другой приятный мне гость из Лондона, д-р Эрнест Джонс. Я подал ему знак

пройти в другую комнату, пока я договорюсь с П. Но тот сразу узнал его по

висящей в приемной фотографии и даже выразил желание быть ему

представленным. А Джонс является автором монографии о кошмарном сне -

night-mare (1912); я не знал, известна ли она была П. Тот избегал читать

аналитические книги.

Сначала я хотел бы показать вам, как можно аналитически понять связь

фантазий П. и их мотивировки. В отношении фамилии Forsyte или Forsyth П.

имел ту же установку, что и я, она означала для него то же самое, я вообще

обязан ему знакомством с этой фамилией. Примечательным был факт, что он

внес эту фамилию неожиданно в анализ вскоре после того, как в результате

нового события, прибытия лондонского врача, она приобрела для меня

значение в другом смысле. Но может быть, не менее интересным, чем сам

факт, является способ появления фамилии в нашей аналитической беседе. Он

даже не сказал: сейчас мне при-

шла в голову фамилия Forsyte из известных вам романов, но сумел вплести ее

в свои переживания безо всякого осознанного отношения к этому источнику и

извлек ее оттуда на свет божий, что могло бы произойти давно, но до сих

пор не происходило. А затем он сказал: я тоже Форсайт, ведь девушка меня

так называет. Трудно не распознать смешения ревнивого притязания и

горького самоуничижения, которые находят свое выражение в этом

высказывании. Мы не ошибемся, если дополним его примерно так: меня

обижает, что Ваши мысли целиком заняты прибывшим. Вернитесь все-таки ко

— 354 —
Страница: 1 ... 349350351352353354355356357358359 ... 464