История болезни и анализ 337 сказывает мне со значительным сопротивлением: "Пришел водопроводчик и сначала клещами отнял у меня мой зад, дал мне другой, а потом и другой Wiwimacher. Он сказал мне: "Покажи мне зад", и я должен был повернуться, а потом он мне сказал: "Покажи мне Wiwimacher". Отец улавливает смысл этой фантазии-желания и ни минуты не сомневается в единственно допустимом толковании. Я: "Он дал тебе больший Wiwimacher и больший зад". Ганс: "Да!" Я: "Как у папы, потому что ты очень хотел быть папой?" Ганс: "Да, и мне хотелось бы иметь такие же усы, как у тебя, и такие же волосы (показывает волосы на моей груди)". "Толкование недавно рассказанной фантазии — водопроводчик пришел и отвинтил ванну, а потом воткнул мне бурав в живот -сводится теперь к следующему. Большая ванна обозначает зад. Бурав или отвертка, как это и тогда указывалось — Wiwimacher1). Эти фантазии слишком идентичны. Тут открывается также новый доступ к страху Ганса перед большой ванною. Ему неприятно, что его зад слишком мал для большой ванны". В следующие дни мать несколько раз обращается ко мне с выражением своей радости по поводу выздоровления мальчика. Дополнение, сделанное отцом спустя неделю: "Уважаемьш профессор! Я хотел бы дополнить историю болезни Ганса еще нижеследующим. "1. Ремиссия после первого разъяснения не была настолько совершенна, насколько я ее, быть может, изобразил. Ганс во всяком случае шел гулять, но с принуждением и большим страхом. Один раз он дошел со мной до станции "Таможня", откуда виден наш дом, а дальше ни за что не хотел идти." "2. К словам малиновый сок и ружье. Малиновый сок Ганс получает при запоре. Ружье — Schiessgewehr. Ганс часто смешивает слова schiessen и scheissen — стрелять и испражняться." !) Может быть, следует прибавить, что слово "бурав " имеет отношение к слову "родить " (Bohrer — geboren, Geburt) Ребенок не различает gebohri от geboren Я принимаю это предположение, высказанное опытным коллегой, но сомневаюсь, имеем ли мы здесь дело с глубокой общей связью или только с использованием случайного созвучья в немецком языке И Прометей (Праманта) -создатель людей — этимологически соответствует бураву Ср Abraham- Traum und Mythus 338 З.Фрейд "3. Когда Ганса перевели из нашей спальни в отдельную комнату, ему было приблизительно 4 года". "4. Следы остались еще теперь и выражаются не в страхе, а во вполне нормальной страсти к вопросам. Вопросы относятся преимущественно к тому, из чего делаются различные предметы (трамваи, машины и т.д.), кто их делает и т.д. Характеристично для большинства вопросов, что Ганс задает их, несмотря на то, что у него ответ уже готов. Он хочет только удостовериться. Когда он меня однажды очень утомил своими вопросами и я сказал ему: "Разве ты думаешь, что я могу ответить на все твои вопросы?", он ответил мне: "Я думал, что ты и это знаешь, раз ты знал о лошади". "5. О своей болезни Ганс говорит, как о чем-то, давно прошедшем: Тогда, когда у меня была глупость". "б. Неразрешенный остаток, над которым Ганс ломает себе голову, это: что делает с ребенком отец, раз мать производит его на свет. Это можно заключить из его вопросов: Не правда ли, я принадлежу также тебе (он думает, не только матери). Ему неясно, почему он принадлежит мне. С другой стороны, у меня нет прямых доказательств, чтобы предполагать, как говорили вы, что он подслушал coitus родителей". "7. При изложении, быть может, следовало больше подчеркнуть силу страха. Иначе могут сказать: "Нужно было его основательно поколотить, и он тогда бы пошел гулять". Я здесь же могу прибавить: с последней фантазией Ганса был побежден страх, исходящий из кастрационно-го комплекса, при чем томительное ожидание было заменено надеждой на лучшее. Да, приходит врач, водопроводчик и т.п., отнимает penis, но только для того, чтобы дать ему больший. Что касается остального, пусть наш маленький исследователь преждевременно приобретет опыт, что всякое знание есть только частица, и что на каждой ступени знания всегда останется неразрешимый остаток. — 196 —
|