Грек Зорба

Страница: 1 ... 127128129130131132133134135136137 ... 222

- Критскую, песню твоей земли! - ответил Зорба, - я спою тебе куплет, которому меня научили в Кандии, с тех пор как я его узнал, жизнь моя переменилась. Он на минуту задумался.

- Да нет, она не переменилась, - сказал он, - просто теперь я понял, что был прав. Старый грек положил свои заскорузлые пальцы на струны сантури и напрягся. Грубым, хриплым голосом, он затянул свою песню:

Если принял ты решенье,

Брось свой страх и марш вперёд!

Отпусти поводья, юность,

Прочь, сомненья, навсегда!

Всё мгновенно изменилось, исчезли заботы, пропала давящая тоска, душа воспряла. Лола, лигнит, канатная дорога, вечность, мелкие и большие хлопоты - всё это стало голубоватым дымом, который рассеялся в воздухе, и не осталось ничего, кроме человеческой души, которая пела.

- Я всё отдаю тебе в дар, Зорба! - воскликнул я, когда окончилась гордая песня. - Всё, на что ты потратился, я тебе дарю: девушку, твои крашеные волосы, деньги, что ты растранжирил, всё, всё! Пой ещё! Он вновь напряг свою жилистую шею:

Смелее, чёрт возьми, давай же, будь что будет!

Иль выигрыш нам дан, иль счастие убудет!

С десяток рабочих, спавших около шахты, услышали пение. Крадучись, они спустились и, затаившись близ нас, слушали свои любимые песни.

Не в силах больше сдержать себя, рабочие вдруг появились из темноты, полураздетые, взъерошенные, в своих панталонах с напуском и, встав вокруг Зорбы, закружились в танце прямо на крупной гальке.

Захваченный этим зрелищем, я смотрел на них: «Вот она, настоящая жила, которую я искал. Другой мне не нужно».

На следующий день с самого утра в галереях раздавались удары кайл и крики Зорбы. Рабочие трудились с неистовством. Только Зорба мог их так увлечь, с ним работа становилась вином, песней, любовью, и люди словно пьянели от неё. В их руках земля обретала жизнь. Камни, уголь, дерево - рабочие следовали заданному им ритму. При свете ацетиленовых ламп в забоях шла настоящая битва. Зорба продвигался всё дальше, сражаясь врукопашную. Каждой галерее, каждой жиле он давал имя, одухотворял мёртвую застывшую природу, и с этой минуты ничто не могло вырваться из его рук.

«Если я знаю, - говорил он, - что эта галерея зовётся Канаваро (именно так он назвал первую галерею), я спокоен. Я её знаю по имени, и она не

осмелится сыграть со

мной злую шутку.

Ни «Мать-настоятельница», ни «Кривоножка», ни «Зассыха». Говорю тебе, я знаю их все и каждую - по имени».

— 132 —
Страница: 1 ... 127128129130131132133134135136137 ... 222