— Заткнись, — оборвал его Джей, и впервые Джек заметил, что приятель на взводе. — Послушай, это не телефонный разговор. Объясню, когда ты приедешь. — Но… В ответ раздались гудки. — Черт, — пробормотал Джек, — тогда молись, чтобы дело того стоило! Они познакомились, когда детектив явился в школу побеседовать о мерах безопасности на Хэллоуин. Джей стал для Джека старшим братом, которого у него никогда не было. Летом, в жару, они отправлялись на школьной спасательной шлюпке порыбачить на большеротого окуня. Держа в руках удочки и попивая пиво, они строили невообразимые планы, как завлечь красивейшую из актрис, Хизер Локлир, в этот городишко. — Думаешь, ты когда-нибудь остепенишься? — однажды спросил Джек. Джей засмеялся. — Я уже настолько остепенился, что пустил корни. В Лойал никогда ничего не происходит. Как только Джек вошел в кабинет приятеля, тот сразу же вскочил с места. Он смотрел на книжную полку, на ковер, на куртку Джека… только не ему в глаза. — Что такого важного ты хотел мне сообщить, что это, черт побери, не могло подождать? — Давай пройдемся. — А почему мы не можем поговорить прямо здесь? Джей скривился. — Пожалуйста, сделай мне одолжение. Он проводил Джека в зал совещаний. Там стоял стол, стулья и магнитофон. Джек усмехнулся. — Я должен исполнить роль полицейского? — Он скрестил руки на груди. — У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас. У вас есть право на адвоката. Он притих, когда Джей отвернулся. — Эй! — негромко окликнул его Джек. — Что, черт побери, произошло? Когда Джей снова посмотрел на него, лицо его было невозмутимым. — Кэтрин Марш утверждает, что у вас была любовная связь. — Что-что утверждает Кэтрин Марш? — Джеку понадобилась всего секунда, чтобы обвести взглядом пустую комнату, магнитофон, бесстрастное лицо приятеля. — Я… Ты же меня не арестуешь? Нет? — Нет. Мы просто беседуем. Я хочу услышать твою версию событий. У Джека помимо воли бешено забилось сердце. — Я даже подумать не мог… Ради бога, Джей… Она же… Она же школьница! Клянусь, я никогда и пальцем к ней не прикасался! Не знаю, с чего у нее появились подобные мысли. — Исходя из имеющихся улик, тебе будет предъявлено обвинение, — сухо сообщил Джей. И добавил уже мягче: — Наверное, тебе следует нанять адвоката, Джек. Джека захлестнула волна ярости. — Зачем ты звал меня поговорить, если в любом случае собираешься арестовать? — 72 —
|