— Так поедешь туда! Если нужно, я сам буду возить тебя каждый день. Эдди слабо улыбнулась. — На чем, папа? На газонокосилке? — Она легонько сжала его руку. — Может быть, я и поднимусь попить чаю, договорились? Просто дай мне время все обдумать. Она чувствовала на себе взгляд отца, когда взяла с полки бутылку с отбеливателем и начала мыть раковину из нержавейки. Мама говорила, что капелька отбеливателя заставляет сиять даже самые запущенные вещи. Просто ее мама не знала Джека Сент-Брайда. Когда Рой поднялся к себе, Эдди набросилась на кухню. Она протерла витрину холодильника и вымыла его прохладные внутренности. Отскребла в духовке пригоревший жир. Она скоблила и мыла, пока не стерла до крови костяшки пальцев, несмотря на то что надела перчатки. Пришлось даже обмотать руки мокрой тряпкой, чтобы боль утихла. Она работала с таким остервенением, что не слышала, как хлопнула входная дверь. — Надеюсь, ты хорошо себе платишь, — сказал Чарли. Эдди подпрыгнула от неожиданности и ударилась головой о стол с подогревом. — Ой! — Боже мой, Эдди, ты не сильно ушиблась? Чарли бросился ей на помощь, но, когда оказался на расстоянии вытянутой руки, оба замерли. Эдди попятилась, держась рукой за голову. — Нет. Все нормально. Сама виновата. — Она прижала руки к груди. — Что-то с Джеком? Чарли покачал головой. — Есть дело. Присядем на секунду? Эдди кивнула и прошла за ним в зал. Они сели за столик напротив друг друга. Но Чарли продолжал хранить молчание. — Как Мэг? — через минуту спросила Эдди. — Нормально. Спасибо, что спросила. — Чарли постучал кончиками пальцев по столу. — После всего сказанного в суде я уже не знаю, что из нее вырастет. — Живи сегодняшним днем. Эдди взглянула на часы и нервно сглотнула. — Эдди, — произнес Чарли, — я должен перед тобой извиниться. Она через силу посмотрела ему в глаза. — За что? — Я слушал свидетелей. Я много недель помогал стороне обвинения. И воспоминания… воспоминания стали еще ярче. Господи, у меня собачья работа… — Чарли потер лицо рукой. — Я думал, что буду жить в Майами, пойду работать в полицию и забуду Сейлем-Фоллз. Потом шериф Рудлоу позвал меня назад, и я сказал себе, что прошло уже достаточно много времени и все быльем поросло. Десять лет спустя я решил, что если не буду об этом думать, то никто больше не будет этого вспоминать. — Он сгорбился, как будто растерял всю силу. — Но ты ведь вспоминала, каждый день вспоминала? — 311 —
|