Мэтт изо всех сил пытался сдержать смех. Никогда в жизни он не видел такой слабой защиты! Откровенно говоря, он мог бы встать и заговорить на суахили, но все равно выиграл бы дело. — Ленты, свечи, обнаженные девушки… А вы уверены, мистер Сент-Брайд, что не забыли упомянуть розовых слонов? — Уверен, слонов бы я точно запомнил, — сухо ответил Джек. — Но вы сами признаете, что в вашу историю трудно поверить. — Я просто был честен перед судом. — Честен! — хмыкнул Мэтт, давая Джеку понять, что он думает о его честности. — Вы показали, что были пьяны. Откуда вы знаете, что память вас не подводит? — Просто знаю, мистер Гулиган. — Разве нельзя предположить, что вы в пьяном угаре изнасиловали мисс Дункан, а потом вычеркнули это событие из памяти? — Если я был настолько пьян, что у меня случилось затмение, — возразил Джек, — следовательно, я физически не мог совершить половой акт. Мэтт явно был удивлен вызовом, который бросил ему подсудимый. — Следуя вашей теории, Джиллиан впала в истерику, рыдала, уверяла, что ее изнасиловали, поехала в больницу, где ее подвергли тягостному освидетельствованию и взяли улики, сообщила об изнасиловании в полицию и сейчас вынуждена пересказывать присяжным заседателям, совершенно посторонним ей людям, мельчайшие подробности того, как вы над ней надругались, только потому, что боялась своего отца? — Я не знаю. Я просто рассказываю, что произошло той ночью. — Хорошо, — сказал Мэтт. — Вы объяснили, что ваша кожа попала под ногти мисс Дункан, когда она схватила вас и пыталась удержать, верно? — Да. — И щеку она вам не царапала — рану вы получили в лесу, когда задели ветку? — Да. — Ваша кровь появилась на ее одежде потому, что она пыталась вытереть кровь с вашей щеки? — Да. Мэтт нахмурился. — Тогда как вы объясните, каким образом сперма, сходная с вашей, обнаружена у нее на бедре? — Протестую! — подскочил взбешенный Джордан. — Разрешите подойти, Ваша честь? Судья махнула рукой, подзывая представителей сторон к себе. — Сходство спермы не установлено, — настаивал Джордан. — Даже эксперт обвинения считает результаты спорными. Мэтт бросил на него сердитый взгляд. — Она сказала, что вероятность того, что именно подсудимый является донором спермы, составляет 1:740 000. Это чертовски большой перевес в сторону обвинения. — Тем не менее, — заявила судья, — ваше отношение предвзято. Присяжные получили информацию о сперме и теперь могут делать с ней, что захотят. Простите, мистер Гулиган, но я не позволю продолжать рассматривать эту линию вопросов. — Она повернулась к присяжным, когда представители сторон вернулись на свои места. — Последний вопрос во внимание не принимайте, — проинструктировала она их, хотя слова Мэтта все еще висели в воздухе, такие же острые и опасные, как лезвие гильотины. — 308 —
|