— Я понимаю. Именно поэтому крайне важно, чтобы «Дункан фармасьютикалз» была вычеркнута как потенциальный источник вещества, которое мы ищем. — Селена понизила голос. — Послушайте, доктор Квинс, я думаю, вы тут ни при чем. Но когда обнаруживаешь подобное в школьных коридорах… в том же городе, где расположена фармацевтическая фабрика… чтобы прикрыть свои задницы, прошу прощения за грубость, мы обязаны убедиться, что говорим о разных веществах. — Она повернулась к экрану. — Почему этот препарат помечен звездочкой? Артур взглянул. — «Дункан фармасьютикалз» разрабатывает новую гомеопатическую серию — лекарства, произведенные из натурального сырья, а не из химических заместителей. В данном случае разрабатывается атропин. Селена встрепенулась. — Из натурального сырья? А где вы его берете? — Из белладонны. — Белладонны? — Именно. Наверное, вы слышали об этом растении. Оно чрезвычайно ядовито. — Передозировка возможна? Артур мгновенно ощетинился. — Практически у любого лекарства есть побочные эффекты, мисс Дамаскус. — Какие, например? — Рассеянное внимание. Возбуждение. — Артур вздохнул. — Расстройство сознания. — Расстройство сознания? Следовательно, этот препарат — галлюциноген. В эту минуту в лабораторию вошел Дункан. Заметив Селену, он остановился. Естественно, он встречал ее в городе, но поскольку лично они знакомы не были, Амос не догадывался, что она здесь по поручению Джордана. — Артур, — позвал он, — мне нужно с тобой поговорить. — Мисс Дамаскус уже уходит, — поспешил объяснить Артур. — Она собирает доказательства по делу о наркотиках. Несмотря на опасения Артура, Амос Дункан не занервничал, как будто точно знал, что его не достанут. — Вы работаете у Чарли Сакстона? Мои соболезнования! — улыбнулся он. Селена улыбнулась в ответ. Если он ошибочно принял ее за полицейского, она не станет его разочаровывать. Он сам все поймет, когда они встретятся в зале суда. Они бродили между стеллажами музыкального магазина, постукивая ногтями по аккуратно расставленным компакт-дискам. Мимо воли взгляды всех присутствующих обратились на этих девушек — подобно свету, устремившемуся к черной дыре. И как было не смотреть? Такое осознание своей красоты, которое так и сквозило в каждом движении; такая самоуверенность, ощущение которой оставалось у окружающих надолго! Челси, Мэг и Уитни бесцельно бродили по магазину, чувствуя отсутствие подруги, как солдат чувствует фантомную боль в оторванной конечности. — 217 —
|