– Это менопауза, – пояснила она. – Не о чем беспокоиться. Это нормально, когда у женщин иногда сильно идет кровь. Не говори ничего отцу. Слышишь? – Но если ты больна… – Что я тебе только что сказала, Джой? Я не больна. Твой отец не любит слушать о женских проблемах. Как все мужчины. Я сейчас совершенно здорова. Она говорила убедительно и, как обычно, была чем-то постоянно занята. Только когда мать запирала дверь в спальню, Джой вспоминала о крови. Дождь прекратился, словно кто-то щелкнул рубильником и выпустил в небо солнце. Джой выходит на балкон и наблюдает, как ее отец ныряет в бассейн. Ей бы присоединиться к нему, но она не хочет чувствовать его гнев. Он несколько раз переплывает бассейн из конца в конец, вылезает из него, хватает полотенце и принимается быстро вытирать голову. Так он пытается поднять себе настроение. Теперь он пойдет бегать по пыльным дорогам и к пляжу, а потом вернется, весь покрытый потом. Его кожа будет блестеть на солнце, а кудрявые волосы закрывать лоб. Мать уйдет в дом, будто не в силах терпеть запах мужского пота, а он сделает вид, что не заметил. Его выдаст лишь вена, пульсирующая на лбу. Если Джой заставят жить в Испании, она убежит. А если ее вернут обратно, она снова убежит. Что может сделать ее мать? Запереть ее в испанской башне, как Рапунцель? Глава сорок восьмаяКарлаБольница Святого Винсента 3 июня 2007 года Уважаемая Карла! Я понимаю, что ты, вероятно, не хочешь обо мне слышать тем не менее я чувствую, что обязан написать тебе. Умирающий человек может пренебречь некоторыми условностями, а так как я сейчас стою на пороге забвения, то воспользуюсь этой привилегией. Зная дату своего неизбежного ухода, чувствуешь бремя ответственности… как что-то исправить… с чего начать… Когда тебе в шею дышит костлявая с косой, начинаешь паниковать. Ты, моя дорогая Карла, моя милая, краткая любовь, занимаешь сейчас все мои мысли. Я не ожидаю, что ты проведаешь меня в больнице, но если ты будешь неподалеку и испытаешь приступ жалости, буду рад тебя видеть. Твой с глубоким сожалением, Эдвард Картер. «Что это с мужчинами в пижамах?» – подумала Карла, направляясь к палате. Они казались такими потерянными и забытыми, шаркали в клетчатых шлепанцах и пререкались с медсестрами, стараясь спрятать за этим свой страх. Эдвард Картер не был исключением. Ее поразило то, как сильно он похудел, какие у него бледные костлявые пальцы и лысый череп. Химиотерапия была опасной штукой, и Эдвард испытал на себе все ее побочные эффекты. Он сидел на стуле возле кровати и, опустив очки на кончик носа, читал «Айриш таймс». — 144 —
|