Фишер ловит мой взгляд. — Хотите прогуляться? — негромко спрашивает он. На улице холодно, около нуля. Но не в моих правилах отказываться от подарков. — С удовольствием. Мы направляемся на стоянку с тыльной стороны юридической конторы. Ветер поднимает небольшие торнадо из жухлой листвы. Рукой в перчатке Фишер сжимает пачку бумаг. — Мы получили результаты осмотра государственного психиатра. Вы увиливали от прямых ответов, да? — Ой, перестаньте! «Вам известна роль судьи в процессе?» Ради бога! На губах Фишера играет улыбка. — Тем не менее он счел вас дееспособной и вменяемой в момент совершения преступления. Я останавливаюсь. И что теперь? Разве это не безумие — испытывать непреодолимое желание завершить начатое, узнав, что в первый раз не получилось? Или это самый разумный поступок на свете? — Не волнуйтесь. Думаю, мы сможем пожевать этого парня и оставить от его отчета одни клочки. Однако мне необходимо, чтобы вас признал невменяемой судебный психиатр, но только не сейчас. Меньше всего я хочу, чтобы присяжные думали, что вы продолжаете представлять собой угрозу. Это именно так. Я представляю, как стреляю в отца Гвинна, на этот раз делая все так, как д?лжно. Потом поворачиваюсь к Фишеру, и мое лицо совершенно ничего не выражает. — К кому вы хотите обратиться? — Что скажете о Сидвелле Макки? — Мы в конторе над ним подшучиваем, — признаюсь я. — Любой прокурор справится с ним за пять минут. — Питер Казанофф? Я качаю головой. — Напыщенный индюк. Мы поворачиваемся спиной к ветру, пытаясь принять самое логичное решение о том, к кому сможем обратиться, чтобы признать меня невменяемой. Возможно, в конечном итоге все будет не так сложно. Разве разумная женщина, которая видит кровь невинно убиенного человека на своих руках каждый раз, когда опускает взгляд, будет целый час стоять под душем, представляя, как застрелит виновного? — Ладно. Что скажете об О’Брайене из Портленда? — предлагает Фишер. — Я обращалась к нему пару раз. Он, кажется, подходит, хотя и немного дерганый. Фишер согласно кивает: — Он будет выступать в роли ученого, а мне кажется, это то, что вам нужно, Нина. Я одариваю Фишера своей самой учтивой улыбкой. — Как скажете, Фишер. Вы здесь главный! Он бросает на меня настороженный взгляд и протягивает отчет психиатра. — Его мне прислало обвинение. Вам необходимо запомнить все, что вы говорили, до того как встретитесь с О’Брайеном. Итак, адвокаты защиты все-таки велят своим клиентам запоминать все, что они сказали государственному психиатру. — Кстати, у нас председательствует судья О’Нил. — 166 —
|