– А каким бизнесом вы занимаетесь, мистер Стефанидис? – Ресторанным. Еще одна отметка в блокноте. – Хотите, я расскажу вам, какие здесь есть церкви? Вы какого вероисповедания? – Меня это не интересует. Жена водит детей в греческую церковь. – Она тоже гречанка? – Она родилась в Детройте. Мы оба родились в Ист-сайде. – И теперь вам не хватает места для ваших двоих детей? – Да, мэм. К тому же с нами живут мои родители. – Ах, понимаю. – Розовые десны исчезают, и мисс Марш начинает подытоживать собранную информацию. «Во-первых, выходец со Средиземноморья. Во-вторых, без профессии. Вероисповедание? Греческая церковь. Это какая-то разновидность католицизма? К тому же с ним живут его родители. Это сразу два балла. Итого пять. Нет, это не годится. Совершенно не годится». Для того чтобы понять арифметику мисс Марш, надо знать, что в те времена агенты по недвижимости в Гросс-Пойнте оценивали потенциальных покупателей по некой системе баллов. (Не одного Мильтона тревожил упадок Индейской деревни.) Хотя вслух никто ничего не произносил. Агенты лишь говорили об «общественных стандартах» и продаже домов «правильным людям». А в тот момент, когда началось повальное бегство белого населения, система баллов приобрела еще большее значение. Никто не хотел, чтобы здесь произошло то же, что в Детройте. Поэтому мисс Марш выводит рядом с фамилией Стефанидис маленькую пятерку и обводит ее в кружочек, но в тот же момент ощущает что-то вроде раскаяния. В конце концов, идея системы принадлежит не ей. Она возникла задолго до ее приезда сюда из Вичиты, где ее отец работает мясником. Но она ничего не может поделать. Да, мисс Марш жаль Мильтона. «И действительно, кто может купить этот дом? Разве что итальянец или грек. Иначе мне никогда не удастся его продать. Никогда!» Ее клиент все еще стоит у окна и смотрит на улицу. – Я понимаю, почему вы отдаете предпочтение «Старому Свету», мистер Стефанидис. У нас время от времени появляются такие дома. Вам просто надо набраться терпения. У меня есть номер вашего телефона. Я сообщу вам, если что-нибудь появится. Но Мильтон ее не слышит – он полностью поглощен открывающимся видом. В доме есть терраса и патио, за которым расположено еще два небольших здания. – Расскажите мне еще что-нибудь об этом Хадсоне Кларке, – просит он. – О Кларке? Ну, на самом деле он ничего особенного из себя не представляет. – Школа прерий? – Хадсон Кларк это вам не Фрэнк Ллойд Райт. – А что это там за здания? — 191 —
|