В воспоминаниях о прошлом любимое существо предстает как чудо нежности, честности и благородства по отношению к тебе, тогда как сам себе кажешься невнимательным эгоистом, не понимающим своего счастья. Это пережевывание собственных прегрешений иногда выливается в длиннющие послания, полные угрызений совести и обещаний безупречной любви. Сочинение таких писем приносит сильное, но кратковременное облегчение. Тем более что любимый человек, как правило, на них не отвечает. Клара проигнорировала его первые е-мейлы, полные отчаяния. Зато теперь она прибывала в Шанхай собственной персоной. Вайла приоткрыла один глаз и, увидев его, заулыбалась, потом скорчила вопросительную и обеспокоенную рожицу. Она чувствовала, что Гектор огорчен и встревожен. Он ответил ей улыбкой, а потом записал: Цветочек № 18. Любовь — это когда сразу чувствуешь, что объект твоей любви несчастен. Гектор делает важное открытиеГектор уснул. А когда проснулся, Вайлы в номере не было. Он заволновался: что она делает одна в городе, где названия улиц написаны по-китайски, а таксисты не понимают, когда вы называете адрес? И тут же увозят в какое-нибудь совершенно незнакомое вам место. Иными словами, если у вас нет с собой гостиничной визитки, вы рискуете несколько дней спустя оказаться под одной из эстакад и пытаться разогреть себе там чашку лапши. В холле отеля Гектор увидел за барной стойкой Жан-Марселя. Тот выглядел не очень хорошо. — Как дела? — спросил Гектор. — Да все по-прежнему, я все время себя упрекаю… В общем, вы понимаете… — Да, конечно. Вы Вайлу не видели? — Видел, она прошла мимо меня. Мне показалось, она очень торопится. — Не понимаю, куда она могла уйти. Что, если она заблудится? — Да не беспокойтесь вы, старина, здесь никому не удается окончательно заблудиться — все в конце концов находятся. И разве такая девушка, как она, бросит такого парня, как вы?! — Что вы хотите этим сказать? — напрягся Гектор, усомнившись, можно ли считать слова Жан-Марселя комплиментом. — Представьте себе ее прошлую жизнь. Притом что ей еще повезло с работой, ей все же приходилось содержать всю семью, дрожать, как бы не потерять место, если в отеле будет мало народу, терпеть приставания всяких тупиц (вас я не имею в виду, тут совсем другое дело, я же понимаю). К тому же она наверняка пошла работать в отель, потому что не хотела быть «массаж-мадам», как они говорят. Впрочем, она все равно рисковала однажды перейти в эту категорию, если прижмет. А какая перспектива? Выйти однажды замуж за местного? Конечно, встречаются исключения, но, поверьте мне, здешние мужчины — настоящие тираны, у нас таких давно уже не встретишь. Потому-то я и уверен, что, даже без компаса посреди снежного бурана, она все равно вас не потеряет. — 66 —
|