духовного гуру миллионов индусов - глава секты, название которой я не буду произносить здесь, ибо все равно вам вряд ли когда-либо придется столкнуться с ее представителями. Что касается нас - перед нами стоит задача доставить его назад на родину, туда, где его истинное место и где он должен выступить с изложением некоторых доктрин своего учения. Нельзя сказать, что вспышка Юбера растопила лед недоверия, однако небольшую полынью свободы нам все же обеспечила. Войдя в номер, Юпп вдруг усмехнулся: - Мне тут пришло в голову - на самом-то деле мы не знаем, - а вдруг Фалес и вправду является инкарнацией какого-нибудь святого? - Будь он и вправду каким-нибудь гуру или по крайней мере гуру, который хочет нам что-нибудь поведать, он бы сейчас выбивал свои откровения азбукой Морзе на прутьях клетки... БанкиПорождения привычки, порождения ностальгии. Мы начали с исходной точки. Вернулись к истокам - и ограбили банк Жослин. К моему облегчению, Жослин на работе не оказалось: то ли у нее был выходной, то ли она куда-то отъехала. В этот день я все предоставил решать Юппу (избрав, так сказать, покорность судьбе, дарующую отдохновение). Юпп же почему-то был уверен, что наш визит должен доставить Жослин удовольствие. «Ты же знаешь, женщинам внимание всегда льстит...» В банк мы вошли, нацепив карнавальные маски. Маски Ницше. Юппов приятель - кутюрье, с весьма своеобразной клиентурой - когда-то приобрел их по случаю. Остановив выбор на Ницше, я уповал на то, что он - один из немногие философов, которые широкой публике известны, а маску его сделать легче легкого, главное, чтобы усы были покустистее. Для нашей братии, философов, узнаваемость - штука крайне важная; яркая черта - облика ли, биографии - значит почти столько же, как броская фраза. Диоген - бочка; Сократ - цикута; Аквинат - толстяк; Кант - неописуемое занудство. Привлечь внимание публики нужно сразу - потом это уже бесполезно. Вот почему иные западают на Ницше - ни у кого больше нет таких кустистых усов. У масок были глаза навыкате, с черными точками зрачков; если вы возьмете на себя труд — 231 —
|