располагающий сочинениями данного автора, не было и речи. Нет, он предпочел избрать тон, делающий невозможным продолжение диалога. Характерной чертой зрелого капитализма является то, что в условиях данной формации торговлей заняты люди, абсолютно не обремененные желанием что-нибудь продать, - такова оборотная сторона жизни в обществе, где, увы, людям не грозит голодная смерть, если они потеряют работу. Юбер обвел весьма выразительным взглядом полки, уставленные трактатами по похуданию. - Скажи, проф, как бы мне сбросить вес? - Меньше есть, больше двигаться. - Разбираться в первоосновах - это как раз по части философов. - Слышали? Этот человек знает, что говорит. Может, вам выбросить всю эту чушь, а на свободное место поставить книги?! Людям нужен совет, как похудеть? Так предложите им эту формулу, кажется, ее несложно запомнить. И клиентам угодите, и книготорговлей наконец займетесь! - А я и так торгую. Пока не жаловался... - Да? Торгуете? И это называется книжным магазином?! Продавец несколько подался вперед. Его взгляд задумчиво обежал помещение. - А что, нет? Меня поразило: он даже не замечал надвигающейся опасности. На лице Юбера все явственнее проступало выражение злобного оголодавшего волкодава. Продавец явно нарывался на отлуп по полной программе. Юбер в довольно изысканных подробностях рассказывал, как он провел десять лет тюремного заключения, практикуясь в этом искусстве. Сокрушительный отлуп всем этим типам за прилавком, не ожидающим ничего подобного и полагающим, что отлуп - лишь их фирменный стиль общения с клиентами. Сказать по правде, я ждал этого с нетерпением; пусть по части наглого пренебрежения служебными обязанностями и праздного времяпрепровождения на рабочем месте в течение двух десятилетий я мог заткнуть за пояс любого юнца из книжной лавки, но годы общения с продавцами ожесточают не на шутку. - У тебя глаза на голове есть? - поинтересовался Юбер, запуская руку в — 113 —
|