память о своем посещении оставил нам некоторые характерные отходы своей жизнедеятельности. Юпп по своим каналам (я не мог не вспомнить ту забегаловку, где недавно мы вкушали плоды Бахуса) уже был оповещен о том, что Корсиканец взял наш след. Прознав, что тот все время крутится вокруг Жослин, Юпп (a) решил, что это непрофессионально, (b) облачившись в костюм, предоставленный ему по дружбе одним кутюрье, известным в соответствующих кругах, отправился взглянуть на Корсиканца - иными словами, наведался в главное полицейское управление. - Зачем? - Хотелось познакомиться с ним поближе. В этом что-то есть. Надо же оценить противника. - А риск? - Я не очень-то переживал по этому поводу: мы уже миновали стадию, когда беспокоиться о чем бы то ни было имеет хоть какой-то смысл. Любой наш поступок значил уже не больше, чем чашка воды, вылитая в океан. Мне было просто интересно исследовать мотивы, определяющие поведение напарника. - Риск? Мы - неприкасаемые. Мы - непобедимы! - Ага! До тех самых пор, пока нас не зажопили. Я бы исходил из предпосылок, что скорее полиция отпердолит нас, чем мы - полицию. - Кстати, пора прикупиться книгами, - оживился Юпп, выпутываясь из-под одеяла. - Я чувствую, что еще недостаточно окультурился. Моя глупость растет с каждым днем. Я вовсе не жаждал вновь тащиться на улицу, но тут у меня мелькнула мысль, что пара толстых томов способна надолго запереть Юбера в четырех стенах, заставив его позабыть и о сведении счетов с коллегами, и об ограблении банков. Читал Юбер едва ли не по слогам (но зато - от корки до корки, прямо на глазах превращаясь в одного из тех студентов, которые еще немного, и займут место наставников). - Подберешь для меня что-нибудь, ладно? - попросил он у входа в магазин. Я высказался в пользу Диогена Лаэртского - какая разница, главное, — 111 —
|