[28] Виктор Перельман — главный редактор журнала «Время и мы». [29] Майя Каганская — израильский критик, литературовед. Наталья Рубинштейн (Альтварг) — литературовед, работник ВВС, живет в Англии. [30] «Новый американец». [31] Жюльет Греко (род. в 1927) — французская актриса и певица. Снималась во многих американских фильмах. [32] «Часть речи» (Альманах литературы и искусства), № 1. Нью-Йорк. «Серебряный век», 1980. Ред. Григорий Поляк. [33] «Метрополь» (Литературный альманах). М., 1979. Издан: Анн Арбор, «Ардис», 1979. [34] Трак — грузовик (англ.) [35] Мед. лайсенз — разрешение на медицинскую практику (англ.) [36] Буся Гольдштейн — одесский вундеркинд, скрипач, эмигрировавший из России в США после революции 1917 г. [37] Трафик — автомобильная пробка (англ.) [38] Яков Бронштейн — кинорежиссер, эмигрант «второй», послевоенной, волны. [39] CBS — Columbia Broadcasting System — вторая по значению независимая телерадиовещательная компания США. [40] Ничего из этой затеи со сценарием, разумеется, не вышло. [41] Виктор Штерн, мой муж. [42] Майя Муравник — журналистка, живет в Париже. Воспользовавшись устными рассказами моей матери о ее встречах с Маяковским, без разрешения написала о них в «Новом русском слове», исказив смысл услышанного. Мать ответила на эту публикацию довольно резкой статьей. Позже она сама написала и опубликовала в «НРС» воспоминания о своих встречах с Маяковским. [43] Никки — сын С.Д. Николай Довлатов, родившийся 21 декабря 1981 г. в Нью-Йорке. [44] Людмила Барышева — пианистка, приятельница Юлии Губаревой, в одно время с С.Д. эмигрировавшая в США. [45] Александр Щедринский — искусствовед, эмигрировал в США. [46] Анатолий Яковлевич Каплан (1892–1980) — живописец, книжный график, скульптор. [47] Имеется в виду новое руководство Русского музея. [48] Анеля Степановна и Роман Степанович Довлатовы, тетка и дядя С.Д. [49] Лев Станкевич, приятель С.Д., его сосед по ул. Рубинштейна в Ленинграде. [50] Леонид Сагаловский — сын Наума Сагаловского, поэт. [51] Н. Градобоев, наст. имя Николай Дудин, ныне покойный журналист из нью-йоркской газеты «Новое русское слово». [52] Родион Березов, наст. имя Родион Михайлович Акульшин (1896–1988) — детский писатель, фольклорист, во время Второй мировой войны попал в плен и эмигрировал в США. Очень плодовитый автор стихов и прозы, много работавший как журналист, он выпустил в эмиграции более 20 книг, не отличающихся заметными достоинствами, во всяком случае — с художественной точки зрения. — 318 —
|