Голос Ребекки становится громче. Интересно, а Хадли спит или тоже прикидывается? — Времена всегда одинаковые. Нельзя уберечься от любви. Невозможно перекрыть чувства, как водопроводный кран. — А ты большой специалист? — удивляется Джейн. Я решаю встать, пока никто не пострадал, но дожидаюсь, давая Джейн закончить свою мысль. — От любви не убежишь, но можно держаться подальше от неподходящих людей. Именно это я и пытаюсь сказать. Я просто тебя предупреждаю, пока не поздно. Я сладко зеваю и потягиваюсь. Тру кулаками глаза. — Ну-с, — улыбаюсь я поочередно Ребекке и Джейн, — что я пропустил? — Ничего. — Ребекка встает. — Пойду пройдусь. Джейн окликает дочь. — Не волнуйся за нее, — успокаиваю я, — без ключей от машины далеко она не уйдет. — Я медленно протягиваю руку к ее ладони, в которой сегодня утром застряла заноза. — Как бандитская пуля? Она смеется. — Думаю, буду жить. — Лодка стоит у пирса. Можем ее взять, если хочешь еще немного порыбачить. Щучий пруд ледникового происхождения — он образовался от массивной ледяной глыбы, которая рассекла долину. Он находится на границе двух садов-конкурентов, и удобрения, которые они используют, смывает в пруд — лилии здесь заполонили весь водоем. Лет через десять пруд от них задохнется, но пока заросли лилий — лучшее место для рыбалки. Я указываю на удочки: — Сначала дамы. Джейн выбирает блестящий спиннинг «Мэппс» и забрасывает наживку. Я никогда не интересовался, где она научилась рыбачить, — наверное, это как-то связано с ее мужем и его увлечением океаном. Но сейчас мне не очень-то приятно о нем вспоминать. Она делает заброс, и удочка цепляется крючком за плавающее бревно. Джейн приходится дернуть как следует, чтобы отцепить леску. — Прости. Она сматывает катушку. Вновь забрасывает, на этот раз удачно, как раз в то место, куда я и сам бы забросил, — в тень островка из лилий. — Ты злишься на меня за то, что я отнес тебя в воду? — спрашиваю я. — Нет. Я давно должна была это сделать. Слышатся крики баклана, и из ветвей ивы выпархивает стая скворцов, напуганная шумом. Джейн сматывает леску и снова забрасывает в то же место. — Я думал, мы сможем поговорить, — сознаюсь я. Хотя меня большим любителем разговоров не назовешь. Я смотрю поверх борта лодки на глыбу в нескольких метрах от нас. Она вздымается из воды с такой гордостью, словно это небольшая гора. — Я хочу продолжить начатый в машине разговор. — Обсуждать бостонских радиодиджеев? — Не совсем. — Я поднимаю на нее глаза, она улыбается. — Нелегко говорить на такие темы… — 214 —
|