— А я столько о карнавале слышала, — сказала Джеральдина. — И всегда думала: хорошо бы приехать посмотреть. — Ну, вот тебе образчик. — Официантка показала на посетителя в углу. — У этих Масленица долго не кончается. Джеральдина обернулась и посмотрела. Под гримом он был совсем молодой. Глаза тусклые, губы, испачканные краской, дрожали. — Но он вроде симпатичный, а? — спросила Джеральдина. Официантка поджала губы: — У нас с тобой разные вкусы на мужчин. — Он тоже не в моем вкусе, — сказала Джеральдина, — но, по-моему, симпатичный на свой манер. Входная дверь открылась, и вошли двое полицейских: один бледный, с грустным лицом, другой низенький, полтора метра на полтора, рыжий. Они подошли к стойке и посмотрели на лицо Джеральдины. — Нет, там, — сказала им официантка. Они обернулись. — Ты погляди только, — сказал полтора на полтора. Они лениво подошли к лиловому и оперлись на его столик. — Ого, — сказал печальный. — Это надо же. — Ну разве не украшение праздника? — спросила их официантка. — Нет, — сказал печальный. — Он не украшение праздника. Ты бы видела, каких мы в городе позабирали. — Да, — подтвердил низенький. — Полчаса назад мы арестовали Зеленого Великана в кабаке О’Брайена. — Ага, — сказали они лиловому. — Поехали, дружок. Печальный полицейский схватил посетителя за плечо и втащил до половины на стол. — Осторожно, Луис, — вдруг крикнул другой. Но поздно. Полицейский Луис отпустил плечо клиента и посмотрел на свой китель: весь фасад стал темно-лиловым. — О черт, — сказал Луис. Он чуть не плакал. — О черт. Рыжий поцокал языком. — Знаешь, — печально сказал Луис. — Я тебя насмерть затопчу, если не встанешь. Лиловый посетитель встал, шатаясь, и сделал несколько шажков. — Я ничего не нарушал! — взвизгнул он. — Я никого не трогал. С неожиданной свирепостью они заломили ему руки, перепачкав свою форму. Затем, как разнокалиберная пара йоменов с тараном, они ткнули его увенчанной головой в дверь и вышли на тротуар. Запятнанная простыня тащилась за ним. — Заходите к нам еще, ребята! — крикнула им вслед официантка. — Так откуда, ты говоришь, приехала? — спросила она Джеральдину. — Из Техаса. — Ух, черт, а из каких мест? — Из Галвестона. Но сама-то я не оттуда. Я из Западной Виргинии. — А я как раз из Техаса, — сказала официантка. — Лас-Темплас — знаешь такой город? — 22 —
|