[477] Цвет лица белгов постыден для римлянина (лат.). – Проперций, II, 18, 26. [478] Индийцы изображают красавиц… – Приводимый пример, а также следующий, касающийся Перу, почерпнуты у Гомары (Всеобщая истрия Индий, II, 20 и V, 12). [479] … некий наш современник сообщает… – Имеется в виду венецианский купец Гаспаро Бальби. – Приводимое в тексте см. в его «Путешествии по восточной Индии» (Casparo Balbi. Viaggio dell’ India Orientale. Venezia, 1590). [480] … красят зубы в черный цвет… – Сообщаемое в тексте приводится у Гомары (Всеобщая история Индий, IV, 3). [481] … как утверждает Плиний… – Плиний Старший. Естественная история, VI, 14. [482] … у них, ценятся большие груди… – Приводимый пример см. Гомара. Всеобщая история Индий, II, 84. [483] Платон считал… – Тимей, 33 b. [484] Многие животные превосходят нас красотой (лат.). – Сенека. Письма, 124, 22. [485] В то время как взгляд других животных устремлен долу, (бог) дал человеку высокое чело, повелев глядеть прямо в небо и подымать взор к светилам (лат.). – Овидий. Метаморфозы, I, 84. [486] Разве… наши… свойства не присущи… тысячам… животных? – Платон. Тимей, 91 а – 92 b; Цицерон. О природе богов, II, 54. [487] Как похожа на нас обезьяна, безобразнейшее животное (лат.). – Энний, приводится у Цицерона. О природе богов, I, 35. [488] Иной, увидев обнаженными сокровенные части женского тела, вдруг остывает в своей закипавшей было страсти (лат.). – Овидий. Лекарства от любви, 429. [489] Это не тайна для наших любовниц: они усиленно прячут закулисную сторону своей жизни от тех, кого стремятся удержать в своих любовных сетях (лат.). – Лукреций, IV, 1181. [490] Ферекид Сиросский (VII в. до н. э.) – учитель Пифагора, причисляемый к «семи греческим мудрецам», автор «Учения о богах», религиозно‑мифологической системы, в которой мифологические образы богов получали отвлеченное истолкование. [491] Цирцея (Кирка) – дочь Гелиоса и океаниды Персы, волшебница, жившая на острове Эя, куда занесен был во время своих странствий Одиссей со своими спутниками. [492] … как… указывает Сократ… – Ксенофонт. Воспоминания о Сократе, I, 4, 12. [493] Лучше вовсе запретить давать вино больным, так как оно лишь изредка помогает им, а чаще вредит, чем идти на явный риск в надежде на сомнительное исцеление; и точно так же не знаю, не лучше ли было бы совсем не давать человеческому роду той быстрой сообразительности, остроты и проницательности, которые в совокупности составляют разум и которыми мы так обильно и щедро одарены, ибо эти качества благодетельны для немногих, большинству же идут во вред (лат.). – Цицерон. О природе богов, III, 27. — 380 —
|