Разум на пути к Истине

Страница: 1 ... 347348349350351352353354355356357 ... 390

[425] В то время, когда в Молдовлахии прп. Паисий Величковский трудился над переводами святоотеческих творений, собранных им на Афоне, митр. Коринфский Макарий (Нотарас) нашел (в кон. 1770-х) в библиотеке Афонского Ватопедского монастыря сб. творений тридцати шести св. отцов. Это была «Филокалия», те. греч. «Добротолюбие». Вывезя с Афона список с этой рукописи, митр. Макарий издал ее в 1782 г в Венеции. Ближайшим помощником митр. Макария был прп. Никодим Святогорец.

[426] По-видимому, речь идет об одном из изд.: «Святого отца нашего Максима о любви»(СПб., 1817, 1819; М… 1839, 1845). В этих изд. текст набран параллельно на славян, и рус. языках. Впрочем, возможно, Киреевский имеет в виду одно из европейских изд. св. Максима.

Перифразис (греч. окольная речь) — «перевыражение», по слову митр. Филарета (Дроздова).

[427] И.В. Киреевский ошибочно указывает дату — не март, а май 1846 года. Приводим текст упоминаемого письма по оригиналу (РГАЛИ. Ф. 236. Оп. 1. Ед. хр. 645. Л. 2-Зоб.):

«Милостивый государь! Достопочтеннейший Стефан Петрович! Вчера прислал ко мне отец наместник Антоний полученные им из Арзамасской общежительной обители 14 собственноручных писем отца Софрония (11 писем), преемника его, отца Досифея (1), отца Афанасия (1), иеромонаха Иннокентия (2) к начальнице Арзамасской Алексеевской общины Марье Петровне Протасьевой. Завтра посоветуюсь с отцом наместником, можно ли будет из них что-нибудь выбрать для Вашего сборника, но не думаю, чтобы нашлось тут общезанимательное: духовных наставлений нет; только благожелания, изъявления благодарности за пособия, полученные от Марьи Петровны и, при ее посредстве, от других, особенно же от московского купца Афанасья Ивановича Долгова (Марья Петровна неоднократно посылала в Нямецкий монастырь, в котором тогда было до 800 братии, и холст, и свитки, и деньги; она же и Долгов — священные сосуды, облачения и пр.), также упоминания о крайней бедности и нуждах Нямецкой обители и извещения о посылаемых в Алексеевскую общину рукописных переводах святых Варсануфия и Симеона Нового Богослова.

(Не найдете ли нужным, основываясь на этих письмах, в конце предисловия приписать, что наставлениями и писаниями старца Паисия и преемника его, Софрония, много пользовалась и Арзамасская общежительная обитель, известная в России по благочестию и отлично доброму устройству сестр, трудящихся в ней? Кажется, хорошо бы было присовокупить это).

Между прочим, нашел я в письме отца Афанасия одно сведение, по которому нужно нечто поправить в предисловии. Вот что он пишет о себе к Марье Петровне 1799 года июля 3-го: «Хотя Ваша святыня лично и не знаете меня, обаче не безызвестны, егда я в Москве, на Новгородском подворье, трудился ради напечатания первой книги «Филокалии», или «Добротолюбия». Еще припамятуете о мне и потому наипаче, что многие из напечатанных в той «Добротолюбия» книге напред я, окаянный, тайно от покойного старца Паисия в Россию завез, не для своей какой бездельной корысти и лакомства, но за спасение, ради общей пользы монашествующих. Окончив перевод (те. исправление перевода, с Яковом Дмитриевичем) и другой книги «Добротолюбия», тому пять лет назад (1794) по несытости моей к отеческим книгам паки возвратился к старцу Паисию, а по блаженной его кончине всё доныне находился в Афонской lope. Оттуда, дней с восемь, прибыл паки в Нямец до нынешнего старца и духовного отца моего, архимандрита Софрония…» и пр.

— 352 —
Страница: 1 ... 347348349350351352353354355356357 ... 390