Разум на пути к Истине

Страница: 1 ... 286287288289290291292293294295296 ... 390

[27] Веневитинов Д.В. О состоянии просвещения в России // Веневитинов Д.В. Стихотворения. М., 1982. С. 135.

[28] Цит. по: Лясковский В. Братья Киреевские. С. 20.

[29] Наталия Петровна Арбенева (1809–1900) по отцу, Петру Иоасафовичу Арбеневу (вторая половина XVIII — первая треть XIX), происходила из дворян Тамбовской губернии. Мать Натальи Петровны, Авдотья Николаевна Арбенева (урожд. Вельяминова) (не позднее 1785–1831), по материнской линии, как и Авдотья Петровна Елагина, приходилась внучкой Афанасию Ивановичу Бунину (1716–1791), отцу В.А.Жуковского.

[30] См.: Летопись Серафимо-Дивеевского монастыря. СПб., 1903. С. 654–655.

[31] Цит. по: Лясковский В. Братья Киреевские. С. 22–23.

[32] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 217.

[33] Издателем альманаха «Денница: Альманах на 1830 год» (М., 1830) был приятель И.В. Киреевского по кружку Ранча, Михаил Александрович Максимович (1804–1873), — заведующий ботаническим садом Императорского Московского университета, автор научных трудов по зоологии и одновременно лингвист и этнограф, собиратель малороссийского фольклора. Впоследствии он написал биографию Киреевского. А.С. Пушкин поместил в «Литературной газете» (1830. № 8, отд. «Библиография». С. 62–66) свой отзыв с изложением статьи И.В. Киреевского и несколькими замечаниями о ней.

[34] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 27.

[35] Там же. С. 38–39.

[36] Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. СПб.; М., 1882. Т. 3. С. 508.

[37] Лясковский В. Братья Киреевские. С. 19.

[38] Плюс к тому (фр.). — Н.Л.

[39] Цит. по: Лясковский В. Братья Киреевские. С. 25–26.

[40] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 18.

[41] Там же. С. 23–24.

[42] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 32.

[43] Там же. С. 34.

[44] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 1. С. 34–35.

[45] Там же. С. 46.

[46] Там же. С. 50.

[47] Цит. по: Лясковский В. Братья Киреевские. С. 33.

[48] Цит. по: Барсуков Н.П. Жизнь и труды М.П. Погодина: В 22 кн. СПб., 1890. Кн. 3. С. 367.

[49] Не бывать (англ.). — Н.Л.

[50] Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. 2. С. 224.

[51] Там же.

[52] Цит. по: Европеец: Журнал И.В. Киреевского… С. 418.

[53] Старшее поколение русских литераторов в «Европейце» было представлено В.А. Жуковским, князем П.А.Вяземским, А.И. Тургеневым, младшее — Е. А. Баратынским, Н.М. Языковым, А.С. Хомяковым, князем В.Ф. Одоевским. Переводы для «Европейца» выполнялись Д.Н. Свербеевым, А.П. Елагиной, П.В. Киреевским. О таком авторском составе мог мечтать любой издатель. «Все аристократы у него», — отмечал не без зависти крестьянский сын Михайло Петрович Погодин, справляя годины по своему «Московскому вестнику». (цит. по: Барсуков Н.П. Жизнь и труды М.П. Погодина. Кн. 3. С. 368.)

— 291 —
Страница: 1 ... 286287288289290291292293294295296 ... 390